Макарий и Селиверст

(1704 г.)

Александрия град был великий и хороший, которого еще фундовал 1 царь Македонский, а теперь того строения мало, некак части стоят, весь город пуст и палаты поразвалилися, и стены городские две муровано 2 каменем весьма высоко, а между теми стенами спацеру 3, же [что] можно возом проехати и разминутися. А людей трохи мало зостает над берегом морским, где корабельная пристань, там на море и замок блиско пристане, а живут в замку и в граде все арапи. А двор святейшего патриарха стоит посеред града Александрии, а близ двора патриаршего никто не живет, все пусто; и тут еще арапи не дают покою святейшему патриарху. Тут ж, в великой церкви, в приделе святой великомученицы Екатерины, есть столпик невеликий мармуровой 4 белый, до которого каменя главу втято великомученице Екатерине; еще и доныне есть многим видети на столпику святой великомученицы кровь, и тут верни кланяются и целуют тот столпик; также и нам бог сподобил видети кровь святой великомученицы Екатерины и знаменоватися. По правой стороне к [63] двору святейшаго патриарха стоят недалеко палаты святой Екатерины, только же мур 5 поразвалился; где у ворота были, там стоят семь слупов 6 мармуровы, круглые, весьма хорошие; по левой стороне стоит церковь святого евангелиста Марка, развалилася вся. Преславны убо град Александрия, же не мощно изрещи, как там все мудро строено. Первое дело, как вода выведена: во Александрии реки никакой нет, кроме моря, а морская вода весьма солона, никак пить [не мочно], и есть Нил река, которая идет в Египецкой земле, а из Александрии до реки Нилу дни 4 ходу; и от той реки Нилу ведена вода под землею даже до Александрии; и тут в Александрии, как есть город великий, то под тем городом вырыта земля весьма глубоко, вкопаны столбы мармуровые и пущена вода из Нилу реки под весь город. Александрия же стоит на столпах каменных на воде и подавно из-под земли наверх; окна как колодези всюду по городу и по дворам; а тех окон всех есть, поведают тамошние жители, же четырнадцать тысящ; и как приидет вода из той реки Нилу, то все студне 7 те наполняет; а та вода приходит из Египецкой земли в Спасовку 8.

А из Александрии мы пошли Белым морем по-прежнему, и шли день, и пришли под городок, Бугор назваемы; и под тем городком 2 дни стояли, и там видели арапов, ходящих и веселящихся, что вода пришла, а ходят по дворам с бубнами, воспевают и скачут, и скороговорцами, яко бы у нас священницы ходят с процессиами. И пошли от того городка, и пришли в Нил реку, которая идет Египецкой земле, а идет велми быстро и околомутно. И пришли до города Рехиту, и тут пережили 3 дни, и в том городе [видели] двух птахов очень великих, называемых струси; крыла их кожаные, иже не могут летати, перья на них как на курице кострубато, ноги их велики, а копыта как в товарине 9, шея долгая и голова невеликая, якобы в гуси или в качки 10; а кто дразнит, то копытами бьет. И пошли из того града также Нилом рекою, и та река всю Египецкую землю напояет; не бывает дождь, а не теж зима, и та река Нил, как приидет в Спасов пост вода, то все поля египетский понапояет вместо дождя; еще же те люди, тамошние жители, наполняют рови и пускают на нивы свои и задерживают на нивах, то вторичны плод земля принесет. Овощей теж в [64] Египецкой земле больше нет, кроме фиников; как в нашей земле гaн 11 великие, то в Египецкой земле так финики; а солнечная горячность неизмеримая, и земля египецкая не веселая <. .> И мы шли Нилом рекою миль двести; тут же пшли и мимо гор Фараоновых, которые мурованны каменем, и на тех горах показывали египтяном чуда свои плюгави; так поведают, же тих с гор дождь и гром. И от тех гор пришли до Великого Египту, и тут жили дни 3 у святейшего патриарха во дворе Александрийского, и тут во дворе церковь святаго Николая. Дивно же нам поведали о той святой церкви: «Некаки преславны был из Царяграда на князство Египецкое, и повеле церковь святого Николая отнять и претворити в баню; патриарх же нача скорбети, и помолився в церкве с христианы, в ту же нощь пришед святы Никола до князя, взял его за горло рукою, и стисне и рече ему: “ Почто еси велел из дому моего сотворити баню? Аще не велнши дому моего отдати христианам, то в другую нощь прпиду и погублю тя!" В тот же час послал князь и велел ту церковь кленути 12 и отдати в целости патриарху со христианы, и ту церковь держит святейший патриарх и служит до сего дни». На утришни день повели нас в стары Египет, а в старом Египте большая церковь есть Святого победоносца христова Егория, и по правой стороне написан образ Георгия медяны; много знамения и исцеление бывает от того образа не только христианам, но и туркам и арапам и протчим языком и еретикам, но все невозбранно входят. И много церквей есть, тако ж обладают еретики: церковь Пресвятой богородицы успение, Святых мученик Сергия и Вакха и Святые великомученицы Варвары. А в старом Египте немного живут старых египтян, цыган, но турки и христианя живут. А стена градцкая местами развалилась, токмо одни ворота стоят целы, в которы въехала пресвятая богородица с Христом и Иосифом из Ерусалима. И оттоль возвратилися паки в патриарший двор. А из Египту также пошли Нилом рекою уже за водою; ибо Нил река раздвоилась на две, и пришли до города Дамьяту...


Комментарии

Язык памятника — украинский, с отдельными старославянскими, русскими и польскими словами. Несомненно, все слова произносились по правилам украинской фонетики, но писались в традициях древнерусской орфографии с элементами старорусской и отдельными «гиперрусизмами». Эта орфография передана здесь весьма условно для удобства прочтения текста русским читателем.

Перевод украинских и польских слов:

1. Фундовал — основал.

2. Муровано — построено, здесь построены.

3. Спацер, спацир — прогулка, здесь проход.

4. Мармур — мрамор.

5. Мур — стена.

6. Слуп — столб.

7. Студни — здесь водоемы.

8. «В Спасовку» — т. е. «на Спаса», «на Спасов пост» — 19 августа.

9. Товар — скот; товарина, тварина — животное, скотина.

10. Качка — утка.

11. Гай — роща.

12. Кленути — восстановить.

Текст воспроизведен по изданию: Африка глазами наших современников. М. Наука. 1974

© текст - Кобищанов Ю. М., Куббель Л. Е. 1974
© сетевая версия - Тhietmar. 2012
© OCR - Парунин А. 2012
© дизайн - Войтехович А. 2001
© Наука. 1974