La Francia a Achema 11-15 giugno 2018 Francoforte

Page 1

FRENCH PAVILION ACHEMA 2018 FRANKFURT - GERMANY 11 - 15 JUNE 2018 PUMPS, COMPRESSORS, VALVES AND FITINGS - HALL 8.0 - BOOTH J4 ENGINEERING - HALL 9.2- BOOTH D12 INSTRUMENTATION, CONTROL AND AUTOMATION TECHNIQUES HALL 11.1 - BOOTH G3


BUSINESS FRANCE www.businessfrance.fr

Organized by:

Hall 9.2 - Booth D12

Business France is the national agency supporting the international development of the French economy, responsible for fostering export growth by French businesses, as well as promoting and facilitating international investment in France. It promotes France’s companies, business image and nationwide attractiveness as an investment location, and also runs the V.I.E international internship program. Business France has 1,500 personnel, both in France and in 64 countries throughout the world, who work with a network of public- and private-sector partners. For further information, please visit: www.businessfrance.fr Business France ist die französische Agentur im Dienste der Internationalisierung der französischen Wirtschaft. Sie ist mit der internationalen Entwicklung der Unternehmen und ihrer Exporte sowie mit der Förderung und dem Empfang der internationalen Investitionen in Frankreich beauftragt. Sie fördert die Attraktivität und das wirtschaftliche Image Frankreichs, seiner Unternehmen und seiner Regionen. Sie verwaltet und unterstützt das internationale Volontariatsprogramm in Unternehmen (V.I.E, Volontariat International en Entreprise). Business France verfügt über 1.500 Mitarbeiter in Frankreich und in 64 Ländern und stützt sich auf ein Netz öffentlicher und privater Partner. Mehr dazu: www.businessfrance.fr

2


EXHIBITORS LIST

Bom Robinetterie Industrielle................................................Hall 8.0 - Booth J4.............................. 6 Buracco.....................................................................................Hall 8.0 - Booth J4.............................. 7 Cahouet....................................................................................Hall 8.0 - Booth J4.............................. 8 Castanet...................................................................................Hall 8.0 - Booth J4.............................. 9 Coreau......................................................................................Hall 8.0 - Booth J4............................ 10 Descote....................................................................................Hall 8.0 - Booth J4............................ 11 H+Valves...................................................................................Hall 8.0 - Booth J4............................ 12 Manoir Industries.....................................................................Hall 8.0 - Booth J4............................ 13 PMS Process Mixing Solutions...............................................Hall 8.0 - Booth J4............................ 14 Reg Technology.......................................................................Hall 8.0 - Booth J4............................ 15 Servinox....................................................................................Hall 8.0 - Booth J4............................ 16 Axelera......................................................................................Hall 9.2 - Booth D12......................... 19 Boccard.....................................................................................Hall 9.2 - Booth D12......................... 20 Extracthive................................................................................Hall 9.2 - Booth D12......................... 21 Inevo Technologies..................................................................Hall 9.2 - Booth D12......................... 22 Institut Carnot Chimie Balard Cirimat....................................Hall 9.2 - Booth D12......................... 23 Sertronic...................................................................................Hall 9.2 - Booth D12......................... 24 UIC - The French Chemical Industry Association..................Hall 9.2 - Booth D12......................... 25 Chemesis..................................................................................Hall 9.2 - Booth D 12........................ 26 Chemparc.................................................................................Hall 9.2 - Booth D12......................... 27 Commentry Chemical Park.....................................................Hall 9.2 - Booth D12......................... 28 Grenoble Chemical Park.........................................................Hall 9.2 - Booth D12......................... 29 Lamotte Industrial Park ..........................................................Hall 9.2 - Booth D12......................... 30 Lyon VallĂŠe de la Chimie.........................................................Hall 9.2 - Booth D12......................... 31 Osiris Gie..................................................................................Hall 9.2 - Booth D12......................... 32 Port-Jerome-Normandy..........................................................Hall 9.2 - Booth D12......................... 33 Synerzip Le Havre....................................................................Hall 9.2 - Booth D12......................... 34 Weurope Industrial Park .........................................................Hall 9.2 - Booth D12......................... 35 Apix Analytics...........................................................................Hall 11.1 - Booth G3......................... 38 Georgin....................................................................................Hall 11.1 - Booth G3......................... 39 Setnag......................................................................................Hall 11.1 - Booth G3......................... 40 Tethys Instruments...................................................................Hall 11.1 - Booth G3......................... 41 3


EXHIBITORS LIST - HALL 8.0 PUMPS, COMPRESSORS, VALVES AND FITINGS

Bom Robinetterie Industrielle................................................Hall 8.0 - Booth J4.............................. 6 Buracco.....................................................................................Hall 8.0 - Booth J4.............................. 7 Cahouet....................................................................................Hall 8.0 - Booth J4.............................. 8 Castanet...................................................................................Hall 8.0 - Booth J4.............................. 9 Coreau......................................................................................Hall 8.0 - Booth J4............................ 10 Descote....................................................................................Hall 8.0 - Booth J4............................ 11 H+Valves...................................................................................Hall 8.0 - Booth J4............................ 12 Manoir Industries.....................................................................Hall 8.0 - Booth J4............................ 13 PMS Process Mixing Solutions...............................................Hall 8.0 - Booth J4............................ 14 Reg Technology.......................................................................Hall 8.0 - Booth J4............................ 15 Servinox....................................................................................Hall 8.0 - Booth J4............................ 16

4


0,42

0,42

W LAN

8,80

Bodenbelastung / Floo

5,74 1,91

1,91

0,20

1,05

2,93

1,91

0,70

2,05

1,05

0,70

1,91

0,70

1,91

2,93

0,70

2,92

6,74 2,93

0,70

W LAN

0,49

0,42

FLOOR PLAN - HALL 8.0

L93

7,00

7,00

L77

6,50

6,50

6,50

6,50

L36

L48 11,00

9,00

41,00

21,00

L42

L40

4,00

6,00

7,00

13,00

L61

L45

4,00

Bis / Up to 30 m² =

7,00

7,00

7,00

7,00

7,00

7,00

L35

5,00

14,00

14,00

14,00

14,00

4,00

7,00

L97

K96

7,00

7,00

7,00

7,00

7,00

7,00

7,00

4,00

K38a 7,00

T04

Bau

6,00

L37 4,00

L69

L44 6,00

36,00

11,92 7,00

3,57 4,00

11,00

L73

0,26

L60 8,00

4,00

L81

L64 7,00

3,00

56,00 7,00

15,00

9,00

L68 15,00

52,00

6,00

6,50

L76 12,00

3,00

L84 11,00

7,00

3,00

4,00

L94

5,50

0,26

6,50

6,50

3,57 4,00

L90 7,00

3,57

3,00

0,26

6,50

6,50

L96

6,50

5,50

5,00

K96a

3,00

5,50

10,00

15,00

K64

6,00

10,00

4,00

K48 17,00

13,00

K75

16,00

K71

K42

7,00 41,00

K38

10,00

K36

7,00

16,00

9,00

K63

K47

6,50

4,00

K37

7,00

7,00

7,00

K35 6,50

14,00

2,75

3,10

0,55 1,16

1,16 0,55

5,50

6,77

3,00

7,00

J35

J4 3,00

3,00

6,00

4,00

J3

J1

5,00

4,00

16,00

10,00

J11

14,00

14,00

14,00 14,00

5,50

6,00 6,00

H14

4,00 11,00

H9

6,00

6,00

11,00

11,00

H3

11,00 11,00

A805

H1

10,00

H15

9,00

5,00

T13

2,40

5,50

6,00

H37

6,00

H41

3,10

37,00 11,00

6,00

H47

0,59

H2

H4 16,00

7,00

6,00

8,00

H51

11,00

A804

11,00

11,00

H30 7,00

3,78 8,00

7,00

H61

T12 6,00

6,00

13,00

6,00

12,00

H75

H2a

9,00

H36

41,00

4,78

8,00

H77

6,00

6,00

6,00

H38 11,00

3,00

H46 6,00

4,00

6,00

36,00

14,00

14,00

10,00 7,00

7,00

7,00

H50 4,00

4,00 11,00

G77

G69

11,00

G63

G53

6,00

T05

5,00

5,00 1,91

1,45

G6

7,00 37,00 6,00

G4

5,00

5,00

6,00

10,00

G11

1,16

G10

G14 5,00

15,00

G23

4,00

2,80

4,00

9,00

G35

3,00

16,00

7,00

3,00

4,00

G37

7,00

G16 4,00

12,00

G45

G2

5,50

G9

5,50

6,00

6,00

6,00

6,00

6,00

6,00

6,00

6,00

6,00

6,00 5,00

F62

F54 7,00

F50

7,00

F48

6,00

F44

5,00

13,00

5,00

F61

F71

F38

5,00

5,00

F53

F28

10,00

F43

F37

7,00

9,00

7,00

9,00

12,00 12,00

F24

F14 11,00

19,00

6,00

6,00

12,00 6,00

F36

11,00

8,00

F47

12,00

12,00 6,00

6,00

12,00

F64 8,00

14,00

F73

F10

9,00

11,00

F35

F4

56,00

F68 6,00

7,00

7,00

F75

10,00

7,00

3,00

F72 5,00

6,00

6,00

6,00

6,00

F74 6,00

13,00

F85

8,00

10,00

8,00

F27

F13

F3

F9

6,00

6,00

6,00

6,00

6,00

6,00

6,00

6,00

6,00

5,00

E2a

4,00

5,50 4,00

1,45

E1

5,05

0,20 0,95

6,00

5,50

10,00

E9

2,05

E13

2,05 1,91

5,00

6,00 10,00

5,00

1,16

6,00

1,16

5,00

E23

1,91

11,00

11,00 11,00

3,00

37,00 12,00

E27

5,00

1,16

4,00 11,00

1,91 11,00 11,00

11,00

11,00

11,00

6,00

6,00 16,00 5,00

3,00

4,00

1,91

E2

E4

5,00

11,00 11,00

1,05

11,00

E6

E10 16,00

7,00

5,05

12,00

12,00 12,00

12,00

12,00 6,00

6,00

2,05 1,16

6,00

1,91

4,05

0,05

3,94

E24

16,00

12,00

E43 6,00

2,05 1,91

6,00

6,00 12,00

E63

1,16

6,00

1,91

E28

11,00

41,00 17,00

E71

1,16

2,05 1,16

6,00

6,00

1,05

E38

9,00

1,80

4,00 16,00

11,00

E77

4,05

E46

13,00

2,05

56,00

1,91

E95

E48 8,00

3,00

E62

3,00

E64 14,00

1,16

E72 6,00

6,00

6,00

6,00

6,00

E74 5,00

13,00

E93

7,00

6,48

E78 6,00

16,00

1,28 1,16

6,00

E80 7,00

2,05

4,00

5,00

3,00

5,50

E84

5,00

12,00

12,00

E88 8,00

3,00

E94

6,00

6,00

6,00

12,00 6,00

5,50

0,52

F4 5,50

F95

T02

6,00

6,00

6,00

6,00

5,50

E96

1,45 1,56

F78 7,00

3,00 10,00

F93

3,00

F80 6,00

3,00

5,00 41,00

F95a

3,00

F86 8,00

10,00

3,00

F94

5,50

6,00

6,00

6,00

12,00

8,00

12,00 12,00

F96

5,00

F96a

5,50

5,00

Information

5,50

7,00

Information

Auskragung Büroebene 1 - lichte Höhe 3,50 m/Bulge office level 1 clear height 3,50 m

4,00

6,00

6,00

G49

5,00

4,05

11,00

0,95

G24

0,95

0,95

G38

5,00

5,00 1,91

G46 8,00

41,00 6,00

6,00

G61

5,50

5,00

5,00

G50 5,00

5,00

3,00

4,00

9,00

16,00

6,00

G81

G54

12,00

56,00

7,00

5,00

5,00

G62

0,95

G76 6,00 3,00

3,00

6,00

18,00

1,91

1,91

G78

13,00

0,95

0,95

G82

11,00

8,00

5,50

1,91

G94 4,00

5,00

5,00

0,95 0,95

5,00

5,00

0,77

1,16 1,28

H52 4,00

2,00

G96

1,45

H54 6,00

10,00

5,50

11,00

H93

3,94

T03

7,00

H62

4,00 4,00

P

7,00

7,00

H64 17,00

7,00

4,00

H74

H78 8,00

4,00

H82 6,00

18,00

H84 5,00

13,00

7,00

14,00

H94

7,00

7,00

7,00

6,00

14,00

H96a

5,41

8,00

7,00

7,00

5,50

J2 5,50

21,00 21,00

J29

3,00

14,00

7,00

39,00 3,00

4,00

J37

2,40

0,55

5,50

5,50

1,16

5,50

6,00

7,00 5,00

J39

7,00

1,91

1,27

25,00

J61 7,00

7,00

7,00

7,00

7,00

37,73

1,91

3,80 41,00

11,00

J63

9,05

J28 6,00

5,00

4,00

5,50

H96

1,56

1,16

1,16 4,00

11,00

J69

J71

W LAN

J30 5,00

J95

5,50

1,91

J36

8,00

5,00

5,00

6,00

J75

J38

17,00

19,00

5,00

J79

J44 16,00

3,00

56,00

9,00

J83

J62

8,00

14,00

J64 9,00

5,00

6,00

J93

J70 19,00

3,00

7,00

J80 6,00

7,00

J36a

1,05

3,00

J84 15,00

4,00

1,91

3,80

J94

5,50

E

14,00

7,00

1,91

4,05

7,00

2,05 7,00

1,16

7,00

7,00

2,05

1,91

4,05

3,00

J96

5,50

3,05

1,91

3,80

1,91

7,00

Auskragung Büroebene 1 - lichte Höhe 3,50 m/Bulge office level 1 clear height 3,50 m

1,45

T09

1,16

4,00

1,16

J96a

1,16

2,05

14,00

14,00 14,00

6,00

5,00

7,00

5,50

K62

11,00

8,00

K79

4,00

K70

5,00

54,00

K95

K74

K76 9,00

56,00

3,00

K82 10,00

7,00

29,00 6,00

K88 8,00

3,00

4,00

K94 4,00

K95a

5,00

D58

D56

5,00

9,00

4,00

9,00

D38

D36

6,00

D45

4,00

6,00

D37

10,00

5,00

5,00

5,00

4,00

D16

D14

5,00

D12

D10

4,00

5,00

37,00

7,00

D4

4,00

4,00

30,00

D23

T10

E

P

D3

8,00

5,50

D1

15,00 7,00

10,00

7,00

7,00

4,00

C38

C36

C28

C14

C24

10,00

13,00

15,00

9,00

7,00

C4

9,00

16,00

21,00

16,00

C27

21,00

C23

5,05

1,91

8,00

1,91

8,00

5,05

8,00

1,91

8,00

4,05

8,00

1,91

8,00

4,05

8,00

8,05

8,00

8,00

8,00

8,00

1,91

5,05

C37

5,05

C45

6,00

1,91

1,91

C1

5,50

B2a

10,05

0,55 1,16

C46 9,00

17,00

C63

3,00

C52 10,00

10,00

C67

28,00

C62

6,00

6,00

C71

C81

4,50

C64

3,00

3,00

C85

3,00

C68 8,00

14,00

10,00

6,00

3,00

C72

13,00

3,00

10,00

C93

3,00

5,00

C74 23,00

C96

5,50

1,16

1,16

6,00

B73

4,00

7,00

B67

B44

B38

15,00

B36

5,00

B45

6,00

B41

4,00

B4

11,00 16,00

5,00

B37

B24

B28 5,00

9,00

41,00 19,00

11,00

B63

11,00 4,00

11,00

B35

11,00

2,40 0,92

B62 17,00

6,00

7,00

B79

3,10

15,00 3,00

B64 12,00

8,00

14,00

B2

37,00 5,00

16,00

B27

16,00

4,00

7,00

56,00

B85

3,00

B70

9,00

3,00

5,00

B74

15,00

13,00

2,00

B80

7,00

9,00

B93

3,00

B92 5,00

4,00

3,00

B94

B96a

3,00

4,00

B36

5,50

A24 5,12

B95 8,00 3,00 2,00

A24 6,00

12,00

A4

15,00

9,00

A31

16,00

7,00

A23

32,00

A9

3,17

A1

7,00

7,00

7,00

7,00

Eigentums- und Urheberrechte einschließlich der Vervielfäl Property rights and copyrights, including the right of reprodu

A5 0,22

6,00

6,00

7,00

7,00

7,00

9,00

A13

17,15

3,00

A24

11,00

11,00

A35

14,00

A28

6,00

A39

3,00

A36 5,00

4,00

A41

1,20

3,81 3,81

A38 11,00

53,00

3,00

A46 6,00

21,00

3,00

A50 6,00

7,00

11,00

A59 7,00

7,00

7,00

1,20

7,00

A54 11,00

A63

7,00

A62 6,00

5,00

A67

1,24

E

Via Mobile

5

6,78

1,45

3,15 4,26

1,10

4,05

3,15

1,00

6,05

1,91

4,95

0,15

4,95

0,95

2,05 1,00

1,91 0,95

9,80

1,05

0,95

3,80

1,91

3,00

3,19

0,95 0,95 0,95

1,91 0,95

7,00 7,77 W LAN

6,05

Messegelände Frankfurt Ludwig-Erhard-Anlage 1

18,00

4,00

7,00

7,00

7,00

7,00

7,00

7,00

7,00

7,00

A64 9,00

9,00

A71

7,00

18,00

3,81 7,00

3,81

3,19

1,00 2,00

0,95 0,95

0,15

A81

A68 12,00

53,00

6,00

A85 7,00

7,00

0,23

0,95

3,00

19,00

8,00

A91

5,50

2,00 2,00

4,00

A76 16,00

7,00

7,00

4,00

A95

3,00

A94

5,50

5,50

7,00

7,00

7,00

6,00

A96

5,50

14,00 14,00

3,00

2,00

7,00

1,00

1,00

14,00 14,00

14,00

14,00

7,00

6,00

A95a

4,00

10,00

8,00

7,00

B1

7,00 14,00

5,50

14,00

14,00

B95a

T01

7,00

7,00

7,00

7,00

7,00

7,00

7,00

4,00

7,00

7,00

5,12

5,50

Die DECHEMA Ausstellungs-GmbH übernimmt und Maße sind vor Ort zu prüfen. DECHEMA Ausstellungs-GmbH accepts no liab dimensions must be checked on site.

7,00

7,00

7,00

7,00

7,00

9,50

6,00

8,58

15,00 15,00

15,00

1,80

1,16 15,00

15,00

2,00

1,45 11,00

B36

3,00

7,00

7,00

7,00

7,00

7,00

7,00

7,00

7,00

1,80

1,16 5,05

1,80

15,00

15,00

1,91

8,00

52,50

B96

5,50

1,16

1,16 1,80

1,80

1,16 1,80

15,00

0,20

1,16

5,50

C95

5,50

7,00

7,00

7,00

7,00

7,00

9,00

C94

5,50

T06

10,00

12,00 12,00

1,00

15,00

15,00

15,00

8,00

15,00

15,00

1,00

15,00

15,00

9,50

15,00 15,00

4,00

8,00

8,00

8,00

8,00

8,00

8,00

D20 4,00

6,00 6,00

D37 10,00

6,00

1,45

D24

11,00

10,00

D51 D63

5,50

0,95

Türautomatik

Auskragung Büroebene 1 - lichte Höhe 3,50 m/Bulge office level 1 clear height 3,50 m

T08

5,00

D28

13,00

41,00

10,00

3,00

FEUERWEHRDURCHFAHRT

D54

5,00

4,00

7,00

6,00

5,00

D62

5,00

5,00

D64

4,00

8,00 8,00

4,00

D68

10,00

3,00

T11 D95

9,00

D70

6,00

14,00

4,00

D76

5,00

5,00

D78 5,00

5,51

A801

D2

5,00

D82 5,00

36,00

22,00

4,00

D84 5,00

4,00 4,00

4,00

D88 5,00

9,00

13,50

P

5,00

5,00

D94

E

5,00

5,00

5,00

5,50

Datum / Date:

12.05.2017

Hall 8.0


BOM ROBINETTERIE INDUSTRIELLE Hall 8.0 - Booth J4

BOM Industrial Valves provides injection, sampling, draining, sectioning and level indication technical solutions on fluids in demanding operating conditions (temperature, pressure, corrosion…). BOM Industrial Valves bietet technische Lösungen an für die Entspritzung, Probenahme, Entleerung, Füllstandanzeige von Flüssigkeiten nach erforderlichen Betriebsbedingungen (Temperatur, Druck, Korrosion…).

BOM ROBINETTERIE INDUSTRIELLE 24 rue Pierre Mendes France 69120 VAULX-EN-VELIN France Ph.: +33 (0)4 72 04 93 52 Fax: +33 (0)4 78 05 60 69

Perrine D'ALESSANDRO Sales Group Manager Ph.: +33 (0)4 72 04 93 52 Cel.: +33 (0)6 87 45 45 30 p.dalessandro@bom.fr

Cédric DUTEL Sales Export Manager Ph.: +33 (0)4 78 05 60 60 Cel.: +33 (0)6 03 03 80 71 c.dutel@bom.fr

www.bom.fr/en 6


BURACCO Hall 8.0 - Booth J4

BURACCO

Founded in 1887, BURACCO SAS is an independent French manufacturer. We design and manufacture high performance butterfly valves, double and triple offset designs, soft seat butterfly valves, high performance check valves and fire safe check valves. Our products are intended to our key markets, oil & gas (upstream and downstream), power generation, and industrial processes.

BURACCO ist ein unabhängiger französischer Hersteller und bietet eine große Auswahl an Absperrklappen, flexiblen Dichtungen, 2 und 3 exzentrischen, leistungsstarken Firesafe-Rückschlagventilen. Unsere Ventile werden in chemischen, Öl- und Gas- sowie industriellen Prozessen eingesetzt.

Rue de chez l'Ecuyer - ZA Le Prélong 71300 MONTCEAU-LES-MINES France Ph.: +33 (0)3 85 67 31 20 Fax: +33 (0)3 85 57 06 82

Patrice GAUDILLERE Sales Manager Ph.: +33 (0)3 85 67 31 20 Cel.: +33 (0)6 03 54 84 84 patrice.gaudillere@buracco.com

Jean-Christophe KAZMIERSKI Marketing Manager Ph.: +33 (0)3 85 67 31 20 Cel.: +33 (0)6 03 54 84 68 jc.kazmierski@buracco.com

www.buracco.com 7


CAHOUET Hall 8.0 - Booth J4

CAHOUET

CAHOUET S.A.S. - is an independent French company based in Montreuil (suburbs of Paris), manufacturing equipment for industrial, medical, food and special gas/ liquid handling under low and high pressure. Over 80 years of experience and know-how allow CAHOUET to create new products, always in conformity with the latest international standards (ISO 9001, ISO13485, CE, π). CAHOUET S.A.S. - ist ein unabhängiges französisches Unternehmen mit Sitz in Montreuil (Vorort von Paris), welches Geräte für Industrie- Medizin- Lebensmittelund Spezialgase baut, dies für Gasanwendungen unter Nieder- und Hochdruck. Über 80 Jahre an Erfahrung erlauben es CAHOUET neue Produkte zu entwerfen und dies entsprechend den neusten internationalen Standards (ISO 9001, ISO13485, CE, π).

52 rue de Lagny 93100 MONTREUIL France Ph.: +33 (0)1 41 72 90 00 Fax: +33 (0)1 41 72 90 01

Werner GUNDISCH Commercial Manager Ph.: +33 (0)1 41 72 90 02 gundisch@cahouet.com

www.cahouet.com 8


CASTANET

CASTANET SA was established in 1978, in Marpent, near Lille (in northern France). We specialize in the design and manufacturing of sealing components for both lubricated and dry reciprocating compressors.

Hall 8.0 - Booth J4

Reciprocating Compressor Sealing Technology

CASTANET 2 rue de l’Industrie BP 10606 59164 MARPENT France

Our core business is: Manufacturing of • Piston rings • Rider rings • Packing rings all types (sealing rings, pressure breaker rings, back up rings) • Oil wiper rings • Complete rod packing cases • Piston rods • Pistons • Cylinder liners Reconditioning services for • Rod packing cases • Piston rods with wear-resistant coatings • Cylinder liners with wear-resistant coatings

Christophe CASTANET Managing Director Ph.: +33 (0)3 27 39 57 05 contact@castanet-sa.fr

Engineering • O ptimum material selection according to gas composition and running conditions • Modification and improvement of wear components for longer service life (high performance materials, more efficient design to meet the demands of your service conditions).

www.castanet-sa.fr 9


COREAU Hall 8.0 - Booth J4

Gear pumps

COREAU SAS studies and designs gear pumps. In fact it is the leading company in France in the field of pumps for high viscosity, high temperature and high pressure fluids mostly for the chemical industry. The company has a maintenance service to overhaul gear pumps and provides training on fluid mechanics used for gear pumps in order to give its customers a service on a turnkey basis. Dank ihrer höchsten Erfahrung, schafft und entwickelt die Firma COREAU, mehrere Studien über komplizierte Zahnrad pum pen, d ie d ie vorg e schrie benen Charakteristiken der Kunden beantworten. Herstellung kleiner und sehr grosser Pumpen. Wir sind Patentinhaber für die Polymer Zahnradpumpen in Beziehung auf Produkte mit sehr hohen Viskositäten, hohen Temperaturen und hohen Drucke (CORAVAL®).

COREAU 5 rue Paul Cézanne 10120 SAINT-GERMAIN France Ph.: +33 (0)3 25 82 27 89 Fax: +33 (0)3 25 82 68 90

Aline KONICKI Administrative and Sales Manager Ph.: +33 (0)3 25 82 27 89 alinekonicki@coreau.com

Mickaël LECANU Mechanical and Business Engineer Ph.: +33 (0)3 25 82 68 90 mickael.lecanu@coreau.com

www.coreau.com 10


DESCOTE Hall 8.0 - Booth J4

DESCOTE 9 avenue Jean Jaurès 69320 FEYZIN France Ph.: +33 (0)4 72 89 25 00 Fax: +33 (0)4 72 89 25 25

Vincent RICHER Global Sales Manager Ph.: +33 (0)4 72 89 25 00 Cel.: +33 (0)7 85 64 77 78 vricher@descote.com

Jean-Claude COCU Eastern & Central Europe Sales Manager Ph.: +49 230 2584 4608 Ph.: +49 171 232 1170 jcocu@descote.com

For 40 years now, DESCOTE has been designing valve solutions for hazardous applications of the chemical, petrochemical & nuclear industry. Valves are manufactured to address the safety and reliability standards required by processes & production units such as chlor-alkali, isocyanates, refrigerants, HF-alkylation, UF6, VCM, as well as EO, HCN, NH3… • Manual, actuated on-off & control bellows sealed globe valves, liquefied gas storage tanks valves, instrumentation valves, … • EuroChlor GEST 06/318 approved (liquid chlorine), SIL 3 capable, earthquake resistant tests • Manufactured acc. to EN, ASME, BS, HG, JIS, GOST & other international standards • E xtensive expertise in materials use such as high purity carbon steels, stainless steels, duplex alloys,, Hastelloy®, Monel®, Inconel® … Seit nunmehr 40 Jahren entwickelt DESCOTE Faltenbalgventile für gefährliche Anwendungen in der Chemie-, Petro-, und Nuklearindustrie. Die Ventile werden gefertigt gemäß EN, ASME, BS, JIS, GOST und anderen internationalen Standards. Sie entsprechen den Sicherheitsanforderungen für folgende Prozesse: Chloralkali, Isocynate Kältemittel HF-Alkylierung, UF6, VCM, EO, HCN, NH3….Darüber hinaus sind sie zugelassen gemäß Eurochlor GEST 06/318 für flüssiges Chlor sowie SIL 3 fähig und können seismologischen Tests widerstehen. Die Produktpalette umfasst manuelle-, automatischauf/zu und Regel-Faltenbalgventile, Behälterventile für flüssiges Gas und Ventile für die Mess- und Regeltechnik. Folgende Werkstoffe werden verwendet: Kohlenstoffstähle, Duplexlegierungen, Monel, Inconel, Hastelloy.

www.descote.com 11


H+VALVES Hall 8.0 - Booth J4

VALVES

"The Security of your installation in absolute protection", this is our goal since 1981. We are located in France near Lyon. H+VALVES is a subsidiary of TECHNE Group. We manufacture SAFETY VALVES for many applications and SAMPLING VALVES for liquid that meet the stricts demands of industrials. Our range of safety valves is proposed from 1/4" to 6" according to different standards and materials. Our latest range of safety valves "BIOTECH" is dedicated to high clean application of pharmaceutical sector. And RAMPINI Srl, our italian subsidiary near Milano, offers you low pressure valves, breather valves and manholes to protect your plants. Visit us!

H+VALVES 557 impasses Les Saillants 69380 CHESSY-LES-MINES France Ph.: +33 (0)4 78 43 91 52 Fax: +33 (0)4 78 43 91 01

Emmanuel GAUJAC General Manager Ph.: +33 (0)4 72 54 40 12 Cel.: +33 (0)6 12 81 60 58 emmanuel.gaujac@hvalves.com

Bertrand FABRE Export Sales Ph.: +33 (0)4 72 54 40 11 Cel.: +33 (0)6 25 71 57 20 bertrand.fabre@hvalves.com

www.hvalves.fr 12


MANOIR INDUSTRIES Hall 8.0 - Booth J4

MANOIR INDUSTRIES 12 rue des Ardennes BP8401 - Pîtres 27108 VAL-DE-REUIL CEDEX France Ph.: +33 (0)2 32 48 72 00 Fax: +33 (0)2 32 49 52 76

Bernard HUNEZ Sales Manager Nuclear & Conventional Ph.: +33 (0)2 32 48 72 97 Cel.: +33 (0)6 70 21 86 10 bernard.hunez@manoir.eu.com

MANOIR INDUSTRIES, with a 100-year history in metal processing, has been manufacturing in-house cast and lost wax components of up to 10 tons in weight, in small and mid-size batches for various markets. Complex designs are produced as elbows, piping, steel sheet structures, pressure vessel classified under nuclear equipment regulation dedicated to nuclear; rolls for furnaces and radiant tubes for the steel industry; cast components for the power industry (hydro and steam turbines, compressors, impellers, valves, Francis wheels, and fittings); and other components for paper, mechanical, and aerospace industries. Engineering services include all the necessary NDT control required by demanding industries and radiographic tests with gamma, cobalt, iridium sources and 9MeV linear accelerator. MANO IR IN DUSTRIES , mit 10 0 - jä h rig e r Firmengeschichte, produziert Form- und FeingussKomponenten für verschiedenste Industrien, bis 10 t Maximalgewicht, als Einzelstücke oder in Kleinserien. Produziert wird komplexes Design, ob Rohrbögen und Rohrteile für die Kerntechnik oder Rohrtragplatten nach internationalen Richtlinien für Druckbehälter; Ofenrollen und Strahlrohre für die Stahlindustrie; Gussteile für die Energieerzeugung (Wasser- und Dampfturbinen, Kompressoren, Impeller, Francis-Turbinen); und Formteile aller Art für die Papier-, Luftfahrt- und andere Industrien. Unser Engineering-Service umfasst sämtliche erforderlichen zerstörungsfreien Prüfverfahren, einschließlich der Radiographie mittels.-Strahlung (Cound Ir-Quellen) oder einem 9 MeV Linearbeschleuniger.

Françoise LECLERE Nuclear Sales Support Orders Manager Ph.: +33 (0)2 32 48 72 75 francoise.leclere@manoir.eu.com

www.manoir.eu.com 13


PMS PROCESS MIXING SOLUTIONS Hall 8.0 - Booth J4

PMS PROCESS MIXING SOLUTIONS 7 rue des investisseurs 91560 CROSNE France Ph.: +33 (0)1 69 49 24 60 Fax: +33 (0)1 69 48 19 47

Fabrice CATTELIN Sales Manager Cel.: +33 (0)6 29 28 40 77 fcattelin@processmixingsolutions. com

David LAROMANIERE International Sales Development Cel.: +33 (0)6 85 74 87 66 dlaromaniere@ processmixingsolutions.com

PMS, mixing and agitating engineering serving the processes: • Project study with performance analysis & diagnostic • Design of customised solutions with CFD simulations • Manufacture of equipment for all types of requirements and all sectors in our workshops • Retrofitting and support in optimising your processes in line with the changes in your installations Manufacture of equipment for all requirements… Maintaining in suspension, Homogenisation, Storage, Thermal exchange, Emulsion, Dispersion, Powder/ gas/liquid mixes, Maturation, Curdling/Draining, Crystallisation, Liquor, Liming, Acidification, Distillery, Reagent preparation, Reaction, etc. … and for all sectors: Agri-food, Sugar mills and distilleries, Pharmaceuticals/ biotechnologies, Cosmetology, Chemical industry, Water treatment. Misch- und Rühr-Engineering im Dienste der Verfahren: • Projektplanung mit Analyse und Leistungsdiagnose • Konzeption maßgeschneiderter Lösungen mit CFDSimulationen • Herstellung von Ausrüstung für jeden Bedarf und alle Sektoren in unseren Werkstätten • Retrofitting und Begleitung zur Optimierung Ihrer Verfahren im Laufe der Entwicklung Ihrer Installationen Herstellung von Ausrüstung für jeden Bedarf… Beibehaltung in Suspension, Homogenisierung, Lagerung, Wärmeaustausch, Emulsion, Dispersion, Mischungen Pulver/Gase/Flüssigkeiten, Reifung, Ge rinnu ng/Bruch be reitu ng, Kri stalli sie ru ng, Umschmelzen, Kalkung, Versauerung, Distillerie, Zubereitung der Reagenzien, Reaktion, … … und für alle Sektoren: Nahrungsmittel, Zuckerraffinerien und Distillerien, Pharma und Biotechnologien, Kosmetik, Chemie, Wasseraufbereitung.

www.processmixingsolutions.com 14


REG TECHNOLOGY Hall 8.0 - Booth J4

REG TECHNOLOGY merges today the brands LEFEBVRE, MIROUX and DUCROUX, which is specialised in the design and the manufacture of industrial valves in stainless steel and noble materials for chemical, pharmaceutical and nuclear industries. The resolve of hard issues concerning tightness, temperature, pressure, corrosion, thermal shocks… has stimulated research and innovation. REG TECHNOLOGY, through it’s brand DUCROUX, offers a large range of gate valves, bottom tank valves, globe valves, heating jacket valves… and the guaranty of a maintenance service in its workshops. In addition our company owns a precious know-how meant for the nuclear industry and has particularly provided Class 1 valves on hot Sodium. For further informations you can visit our website: www. reg-technology.com

REG TECHNOLOGY 1 avenue de Lassus 59481 HAUBOURDIN CEDEX France Ph.: +33 (0)3 20 17 51 00 Fax: +33 (0)3 20 17 51 01

Rodolphe THERY Technical Salesman Ph.: +33 (0)3 20 17 51 26 Cel.: +33 (0)6 28 45 44 22 rthery@reg-technology.com

Eric VERMEESCHE

REG TECHNOLOGY ist spezialisier t auf die Entwicklung und Herstellung von Industriearmaturen aus Edelstahl und Edelmetallen für die chemische, pharmazeutische und nukleare Industrie in folgenden Anwendungsbereichen: Hoch- und Niedrigdruck, Hoch- und Niedertemperaturen, korrosive Umgebung, Schleifstoffe, pulverförmige Produkte und Mittel mit hoher Viskosität. REG TECHNOLOGY bietet eine große Auswahl an Absperrventilen, Tankbodenventilen, Absperrventilen… und die Garantie eines Wartungsdienstes in seinen Werkstätten.

Sales Manager Ph.: +33 (0)3 20 17 51 46 Cel.: +33 (0)6 08 02 20 01 evermeesche@reg-technology.com

www.reg-technology.com 15


SERVINOX Hall 8.0 - Booth J4

SERVINOX 34-36 avenue Roger Hennequin 78190 TRAPPES France Ph.: +33 (0)1 30 16 15 00 Fax: +33 (0)1 30 16 15 01

Fabrice CATTELIN Sales Manager Cel.: +33 (0)6 29 28 40 77 fcattelin@servinox.com

Nicolas MAISONNEUVE International Sales Development Europe Cel.: +33 (0)6 15 06 91 07 nmaisonneuve@servinox.com

Committed process solutions for 3 priority objectives… • Quality & Traceability: Sampling valves solutions • Safety & Protection: pressure and vacuum safety valves, PED approved safety valves • Efficiency & Environment: Pigging solutions, Cleaning, Fluid transfers … and tailor-made solutions for specific problems adjusted to any specific activity (agri-food, cosmetics, pharmaceuticals, chemicals, biotechnology): • Gas injection in liquids • Fermentation control • Hygienic filtration • Powder vacuum introduction • Secure transfer of beer • Multifunction units… The quality system at the heart of our organisation: • ISO 9001 & 14001 certifications • Member of the EHEDG (European Hygienic Engineering & Design Group), 3-A certified equipment, PED certified company and equipment. Engagierte Verfahrenslösungen für 3 wesentliche Ziele… • Qualität & Rückverfolgbarkeit: Stichprobennahme • Sicherheit & Schutz: Behälterschutz • Effizienz & Umwelt: Abstreifen von Rohrleitungen, Reinigen, Transfer von Flüssigkeiten … und Lösungen für besondere Problematiken nach Branchen aufgliederbar, wie z.B. Einspritzen von Gas in Flüssigkeiten: • Nahrungsmittel • Kosmetik • Pharmazeutik • Chemie • Biotechnologie Das Qualitätssystem als Herzstück unserer Organisation: • Zertifizierung ISO 9001 & 14001 • Mitglied des Verbandes EHEDG, Ausrüstungen mit 3A-zertifizierung, Unternehmen und Ausrüstungen mit PED-zertifizierung.

www.servinox.com 16


EXHIBITORS LIST - HALL 9.2 ENGINEERING

Axelera......................................................................................Hall 9.2 - Booth D12......................... 19 Boccard.....................................................................................Hall 9.2 - Booth D12......................... 20 Extracthive................................................................................Hall 9.2 - Booth D12......................... 21 Inevo Technologies..................................................................Hall 9.2 - Booth D12......................... 22 Institut Carnot Chimie Balard Cirimat....................................Hall 9.2 - Booth D12......................... 23 Sertronic...................................................................................Hall 9.2 - Booth D12......................... 24

FRANCE’S CHEMICAL PARKS UIC - The French Chemical Industry Association..................Hall 9.2 - Booth D12......................... 25 Chemesis..................................................................................Hall 9.2 - Booth D 12........................ 26 Chemparc.................................................................................Hall 9.2 - Booth D12......................... 27 Commentry Chemical Park.....................................................Hall 9.2 - Booth D12......................... 28 Grenoble Chemical Park.........................................................Hall 9.2 - Booth D12......................... 29 Lamotte Industrial Park...........................................................Hall 9.2 - Booth D12......................... 30 Lyon Vallée de la Chimie.........................................................Hall 9.2 - Booth D12......................... 31 Osiris Gie..................................................................................Hall 9.2 - Booth D12......................... 32 Port-Jerome-Normandy..........................................................Hall 9.2 - Booth D12......................... 33 Synerzip Le Havre....................................................................Hall 9.2 - Booth D12......................... 34 Weurope Industrial Park .........................................................Hall 9.2 - Booth D12......................... 35

17


FLOOR PLAN - HALL 9.2

LEGE

Bodenbelastung / Floor lo Nach Abs ≤ 12,5 kN/m²

Bauhöhen 151a

90a

88

86

89

90

86a

83 2,05

92

99

3,00

3,00

3,00

103

100

104

26,00 26,00

3,00

153

156 155

101

157

3,50

107

109b

13,00 13,00

148

154

103a 104b

1,00

2,00

16,00 3,00 7,00 7,00

3,00

6,00

149

150

152

TH14

102

F10 7,00

35,00

150a

151

98

5,50

F14 35,00 13,00 13,00

97

A921

99a

0,45

3,00

3,00

A923

T13a

29,00

6,00

66

T 13

A925 T13b

MÜLL

8,00

79

78

75a

T11a

89a

87a

87

T11b

5,00

73

T 11

82

A 925

A927

5,00

A928

T 10

T10

5,00

76

3,00

75b

2,00

75

A 928

74

A 931

72

NA

75c

73b

A930 T08a

T08b

A 930

69

A 927

T 08

A931

106a

108a

109

F1

66a

107

106

108

110

5,50

105

2,80

1,16

8,34

1,16

0,91

13,00

1,16

3,05

5,00

0,91

0,91

1,16

13,00

0,91

0,91 2,80

13,00 13,00

1,16

13,00

0,91

13,00 13,00

0,70

0,95

0,30

FT 927

115 E12 26,00

3,00

26,00

13,00

1,16

1,16

E3

12,00

2,55

121

7,00 7,00 0,70

123

4,00

124 D1a

0,95

5,00

4,00 7,00 7,00

0,91

0,91

13,00

0,91

6,00 6,00

B1a

9,00

A7

3,00

137

32a

MÜLL

29

28

27

26

A907

A906

T 03

13 T03a

11

18 17

16

15

14

A905

A 904

A 905

21

T03b

23a

A 908

A908

A904

12a

9

139

A903

5

171

175

178a

T01

178 176 181

4

T02a

T 02

Stüt Colu

174 172

142

136 3

8

T02b

141

140

3,00 3,00

0,05

24

32 34a

E T704

22

25

31 35

A 906

30

33 T04a

A 907

38

T04b

T04

0.9

141b

138

A1 0,10

39

FT 916

173

11,00

3,00

5,00

5,00

5,00

5,00

12,00

A11

2,00

3,00

A15

138a

5,05

9,00 9,00

3,00

5,00

3,50

137a

10,00

13,00

A23

169

"DIALOG"

6,00

A4 3,00

3,00

22,00 22,00

170

135

8,00 8,00

6,00

6,00

6,00

6,05

6,05

16,50

132

134 5,00

6,00

26,00

A49 5,00

5,00

6,05

6,00 6,00

13,00 3,00

3,50

A55 5,00

5,00

8,00

133

B1

0,95

A12

5,00

38,00 38,00

A77

A 910

6,05

6,05 27,00

167 169a

3,00 7,00

6,00 1,16

El.Box

165a

T18a

168

B3

2,55

3,05

166

160

10,00 1,16

E 128

5,00

3,00

B11

1,16 0,91

0,91

13,00 13,00

E

131a

0,91

B17

1,16

Ha

T 18

8,00

3,00

12,00

A30

5,00

2,50

A40 3,00

7,00 7,00

10,00

5,00

22,37

A48

5,00

13,00

41

A910

A66 3,00

8,00 4,00

7,00

A74

5,00

A84

3,00

A90

6,05

6,05

41a

129 T18b

B4 5,00

0,55 2,80

2,80 12,00 12,00

0,91

12,00 12,00

1,16

B10

8,00

26,00 4,00

10,00

0,91

0,70

12,00

12,00 12,00

5,00

6,00

3,00

B12

9,00

A 911

0,47

5,50 5,50

C1

6,00

7,00

3,00

13,00 13,00

0,80 1,16

4,55

0,91

1,16 0,91

8,34

12,00

1,16 0,91

0,91

8,59

3,00

0,95

3,05

B16 9,00

A 912

A911

E 127

12,00

12,00

1,16 0,91

2,05

3,30 12,00

0,91

12,00

12,00 12,00

0,91

12,00

12,00 12,00

0,91

12,00

12,00

0,91

12,00

12,00

1,16

1,16

1,16

B28

B27

1,16

1,16

1,16

3,00

3,00

4,00

48a

1,16

5,00 0,91

0,91

10,00

10,00

3,30

1,16

7,00

7,00 8,00

B30

5,00

A 913

A912

P

5,50

C3

0,30 1,16

13,00

0,91

0,91

13,00

4,00

B34 4,00

C2

3,00 9,00

3,05

B38

4,00

5,00

13,00

0,91

27,00 27,00

2,80

3,00

B40 4,00

1,16

3,05

4,00

B44

3,00

0,70

2,80

3,00

B48 4,00

B40a

3,00

0,91

0,91 4,00

1,16 0,80

B46 4,00

5,00

B50

3,00

C39a

5,00 13,00

B48a

3,00

3,00

3,00

3,00

3,00

3,00

C43

1,30 1,16

B50a B54

3,00

5,00

4,00

3,00

10,00 10,00

3,00

C9

A913

125

C2a

C4

6,00

3,00

B54a

B56

C6

3,00

C11

6,00

13,00 13,00

5,00

11,00

0,91

3,00

4,00

3,00

3,00

3,00 8,00 8,00

B60 4,00

C10

12,00

3,00

C49a

4,00

0,91

B60a

4,00

0,91

4,00

0,80

B64

3,00

7,00 7,00

B66 10,00

4,00

C27

6,00

49a

B74 13,00

0,80 1,16

C59a

1,16

4,00 4,37

3,00

49

B84 8,00

3,00

B90 7,00

5,00

C12

26,00 15,00

C29

7,00 1,16

B64a

47 48

6,00

52 52a

51

4,00

3,00

5,00

4,00

0,91

2,55

C14

3,00

4,00

C16

7,00

13,00 13,00

C20

6,00

C39

C24

3,25

3,00 4,00

C45

A 916

3,25

7,00 4,00

C47

5,00

5,00 4,00

4,00

3,00

C49

188

190

C40

4,00

7,00 4,00

C53

C44

4,00

3,00 3,00

C55

3,00

3,00 0,91

13,00 13,00

0,91

2,05

C63a

3,30

3,00

1,16 13,00

0,91

13,00

13,00 13,00

0,91

13,00

13,00

0,91

1,16 13,00 13,00

1,16

1,16 13,00

13,00

1,16

52d

50

49b

4,00

4,00

6,00 3,00

C59

C46

C50

3,00

3,00 4,00

56

50a

4,00

4,00

8,00 4,00

C63

C52

3,00

3,00

C54

3,00

10,00 10,00

3,00

4,00

5,00

5,00 4,70

3,00

4,50

12,00 13,00

C56

4,00

13,00

3,00

190a

C60

3,00

8,00 8,00

7,00

195

C68

4,00

8,00

3,00

3,00

7,00

57

C74

3,00

C84

3,25

C90

A 919

A 920

197

4,00

58

A919

A920

3,00

60

H

159

15,00

0,80 1,16

6,00

D3

0,91

1,55

E

P

3,00

3,00 6,00 1,16

T 19

183

E 122

D1

3,00

10,00

D9 6,00

T19a

6,00

T19b

190b

4,05

D11

0,91

1,16

13,00

3,00

5,00

D13

0,45

0,47

5,50 5,50

3,00

10,00

3,00

6,00

D17

11,00

8,34

22,00

6,00

D21

6,00

1,16

1,16

T 20

7,00

6,00

6,00

6,00

6,00

3,25

5,00

184

"STREMMA"

120

5,50

0,95

D4

26,00 0,15

185

0,91

0,91

11,00

3,00

190c

T20a

T20b

1,16 0,91

11,00

1,16

11,00

2,30

3,05 0,91

11,00

0,91

11,00

1,16

11,00 11,00

1,80 11,00

11,00

1,16

10,00

4,00

T15a

T15b

D2

1,16

D10

D12

D59

191

7,00

T06a

D30

3,25

32,70 32,70

192

D67

T06

6,05 38,00

0,25

5,50 5,50

D38

6,00

3,00

0,91

13,00 13,00

63 T06b

6,05

10,00

3,00

13,00

3,00

D40

0,91

8,00 8,00

D66

0,91

3,00 7,00

D74 3,00

8,00

3,00

7,00

P

64

6,05

6,05

6,05

D84

W

158

119a

E1

3,05

0,91

1,55

0,91

0,91

1,16

E5

5,50

D90

H

T 15

3,00 3,00

5,00

E9 6,00

5,05

5,05

6,00

2,80

2,80 0,91

1,16

12,00

0,91

13,00 5,00

E11 6,00

6,00 0,70

6,05 12,00

0,91

0,91

1,16

12,00

1,16

1,16

1,16 0,91

2,05

0,91

0,91

12,00 12,00

12,00

3,30 12,00

1,16

1,16

12,00

1,16 0,91

12,00 12,00

0,91

0,91

12,00

12,00

12,00

2,30

3,05 12,00

1,16

1,80 12,00

1,16

0,91

9.0/9.1 65

116

117

E4 13,00

3,00

26,00

E29

FT 914

13,00

FT 913

3,00

38,00

13,00

38,00

3,00

3,00

10,00

5,00

10,00

3,00

13,00

3,00

3,00

13,00

3,00

13,00

0,91

3,00

8,00

0,91

8,00

3,00

3,00

7,00

5,00

7,00

3,00

3,00

E30 4,38

E

FT 915

FT 928

0,91

13,00 13,00

0,45

P

1a

1

179

182 180

177

1b

Via Mobile zu Halle/ Hall 11

Die DECHEMA Ausstellungs-GmbH übernimmt keine G und Maße sind vor Ort zu prüfen. DECHEMA Ausstellungs-GmbH accepts no liability for dimensions must be checked on site.

Messegelände Frankfurt am Ludwig-Erhard-Anlage 1

Eigentums- und Urheberrechte einschließlich der Vervielfältigung un Property rights and copyrights, including the right of reproduction and

Datum / Date:

26.04.2017

Halle 9.2

18


AXELERA Hall 9.2 - Booth D12

AXELERA Rond-Point de l'Echangeur Les Levées 69360 SOLAIZE France Ph.: +33 (0)4 28 27 04 83

Frédéric LAROCHE General Manager Ph.: +33 (0)4 28 27 04 83 Cel.: +33 (0)6 68 66 98 06 frederic.laroche@axelera.org

Sophie MAZET International Manager Ph.: +33 (0)4 28 27 04 83 Cel.: +33 (0)6 44 11 84 58 sophie.mazet@axelera.org

Based in Lyon, France, AXELERA is a cluster founded by Arkema, the French National Center for Scientific Research (CNRS), Engie, Suez, IFP Énergies nouvelles & Solvay. It leverages a strong foothold in the AuvergneRhône-Alpes region, a major European center for industry. Axelera’s 345 members encompass businesses of all sizes, research labs and institutes, and providers of education and training to students and professionals in the chemical and environmental sectors. Our members are experts in their fields: • M aterials, chemicals, and finished-produc t manufacturers • Equipment & systems manufacturers and integrators • Industrial services: process engineering, energy efficiency, regulatory compliance • Environmental services: water, air, ground pollution, waste management. AXELERA - Wettbewerbscluster mit Sitz in Lyon. Frankreich stützt sich auf ein Netz von Akteuren aus Chemie und Umwelt für F&E-Projekte in 5 Bereichen: • Erneuerbare Rohstoffe • öko-effiziente Fabriken • Chemie & Werkstoffe für die Fertigungsindustrie • Recycling und Recyclingfähigkeit • E rhaltung & Wiederherstellung von Natur- und Stadtgebieten. 345 Mitglieder - 318 Cluster - zertifizierte F&E-Projekte (880 Mio. €) - Gold Label der EU.

www.axelera.org 19


BOCCARD Hall 9.2 - Booth D12

BOCCARD 158 avenue Roger Salengro BP 36080 69604 VILLEURBANNE France Ph.: +33 (0)4 78 93 34 35 Fax: +33 (0)4 78 89 27 29

Since 1918 BOCCARD has been a major player both in France and throughout the world in the design and construction of increasingly productive and innovative industrial plants. Boccard, Industrial Integrator, is a global plant and process solutions leader offering fully integrated digital expertise in Engineering, Manufacturing, Construction and Maintenance with over 3500 employees in 35 countries and on markets such as Oil & Gas, Power & Utilities, Nuclear and Steel, or in process industries.

Seit 1918 hat sich Boccard als anerkannter Akteur in der Planung und Realisierung von zunehmend produktiveren und innovativeren Industrieanlagen in Frankreich und der ganzen Welt einen Namen erworben. Boccard positioniert sich mit über 3500 Mitarbeitern in 35 Ländern als weltweit führender Anbieter von Anlagen- und Prozesslösungen und integriert digitale Lösungen in die bestehende Expertise in den Bereichen Engineering, Vorfertigung, Konstruktion und Wartung auf Märkten wie Öl und Gas, Energie, Kernenergie, sowie Stahl- und Prozessindustrie.

Santo MELI Industry Boccenter Manager Ph.: +33 (0)4 78 17 17 62 Cel.: +33 (0)6 32 65 85 80 smeli@boccard.fr

Jean-Pierre LERAISTRE Business Development Manager Boccard Engineering International Ph.: +33 (0)4 78 94 51 26 Cel.: +33 (0)6 09 20 41 45 jpleraistre@boccard.fr

www.boccard.com 20


EXTRACTHIVE Hall 9.2 - Booth D12

EXTRACTHIVE is a start-up company specialized in cleantech development with a strong industrial background drive by our two subsidiaries. We design recycling processes for liquid or solid wastes. We are able to develop these processes from laboratory to pilotplant, including scale-up studies and engineering. In 2017, EXTRACTHIVE became an industrial group after having carried out a growing operation. We aquired two companies for strengthening our industrial skills and to became a recycling player. Our first subsidiary, named EXTRACTHIVE CERAMICS RECYCLING, is specialized in physical treatment of refractories and abrasives materials. The second one, EXTRACTHIVE CHEMICAL PRODUCTS, is specialized in chemical operations and located on the Chemical Platform of Pont de Claix (close to Grenoble).

EXTRACTHIVE 1637 chemin de la Montagne 84700 SORGUES France Ph.: +33 (0)4 90 83 32 44

Frédéric GOETTMANN President Cel.: +33 (0)6 18 65 53 08 frederic.goettmann@extracthive.eu

Vanessa AMARAL DE OLIVEIRA Engineer / Searcher Cel.: +33 (0)6 48 18 97 18 vanessa.amaral@extracthive.eu

www.extracthive.com 21


INEVO TECHNOLOGIES Hall 9.2 - Booth D12

INEVO TECHNOLOGIES is a team of Engineers specialized in process design, industrialization and optimization for liquids, powders and gases in chemical, pharmaceutical companies: • International technical audits • Process design studies and projects • Process industrialization and scale-up • Process safety and site compliance • Limitation, treatment and waste valorization.

INEVO TECHNOLOGIES Rond-Point de l'Echangeur de Solaize Les Levées 69360 SOLAIZE France Ph.: +33 (0)4 78 08 37 79 Fax: +33 (0)4 88 04 94 85

Anthony RUIZ President & Founder - Business Manager Ph.: +33 (0)4 78 08 37 79 Cel.: +33 (0)6 20 82 99 47 infos@inevo.fr

Alexandre PICARD Projects Sales Manager Ph.: +33 (0)4 78 08 37 79 Cel.: +33 (0)7 85 61 01 41 infos@inevo.fr

www.inevo.fr 22


INSTITUT CARNOT CHIMIE BALARD CIRIMAT Hall 9.2 - Booth D12

INSTITUT CARNOT CHIMIE BALARD CIRIMAT 240 avenue du Professeur Emile Jeanbrau 34296 MONTPELLIER CEDEX 5 France Ph.: +33 (0)4 67 14 43 96

Denise PARENT International Business Developer Ph.: +33 (0)4 67 14 43 96 Cel.: +33 (0)6 98 81 92 85 denise.parent@carnot-chimiebalard-cirimat.fr

CHIMIE BALARD CIRIMAT CARNOT INSTITUTE provides companies R&D support in Chemistry, Materials & Processes for markets in Health, Cosmetics, Energy, Transports with expertise in High Performance Materials & Green Chemistry. We offer a wide range of research partnership services: research contracts & collaborative projects, access to high-tech platforms, industrial pilot plants, patents portfolio. An example of a collaboration with technology transfer is Bulane, which developed a clean flame for soldering torches using only water and electricity. The company contacted our institute to improve the energy efficiency of their process and the industrial electrode fabrication process. The collaboration led to the deployment of a new technology used today by a variety of clients.

Das INSTITUT CARNOT CHIMIE BALARD CIRIMAT bietet F & E in Chemie, Materialwissenschaften und Verfahrenstechnik für die Bereiche Gesundheit und Kosmetik, Energie, Transport und nachhaltige Chemie. Wir bieten eine breite Palette von Kooperationsmöglichkeiten: Forschungsverträge, Zugang zu Hightech-Plattformen für Synthese und Analyse, Nutzung unserer Pilotanlagen, Lizenzierungen. So führte eine Zusammenarbeit mit BULANE SAS zur Einführung einer neuartigen und energieeffizienten Löttechnologie, die ausschließlich auf der Nutzung von Wasser und Elektrizität beruht. Dieses Verfahren wird bereits heute von einer Vielzahl von Kunden genutzt.

Mohamed SIDI-YKHLEF Business Developer Ph.: +33 (0)4 67 14 43 95 Cel.: +33 (0)6 45 82 91 92 mohamed.sidi-ykhlef@polechimiebalard.fr

www.carnot-chimie-balardcirimat.fr/en 23


SERTRONIC Hall 9.2 - Booth D12

With over 30 years of experience in gas purification, SERTRONIC is recognized as a leader in industrial gases (H2, He, N2..) processing by catalysis and adsorption, at ambient or cryogenic temperature. Gas purifiers remove most of impurities from industrial gases: H2O, O2, Ar, N2, CO, CO2, CnHm… to obtain an ultra pure quality of gas. Purification units are designed to fit your requirements.

SERTRONIC Rue des Ebénistes Bâtiment 3 77200 TORCY France Ph.: +33 (0)1 64 30 48 60 Fax: +33 (0)1 64 30 48 61

Philippe LEGOIT General Manager Ph.: +33 (0)1 64 30 48 60 Cel.: +33 (0)6 64 43 45 56 philippe.legoit@sertronic.com

Aurore LEGOIT Commercial Agent Ph.: +33 (0)1 64 30 48 60 aurore.legoit@sertronic.com

www.sertronic.com 24


UIC - THE FRENCH CHEMICAL INDUSTRY ASSOCIATION Hall 9.2 - Booth D12

UIC is the french chemical industry association that helps to develop the competitiveness of the chemical industry and its applications in France. It takes actions at regional, national and european levels, bringing stakeholders together and actively driving chemical industry’s sustainable development in France.The actions are based on three main areas: • C ompetitiveness: based on favorable economic, fiscal and regulatory conditions, long-term access to energy and raw materials at competitive prices, conducive business environment for investments, strong regional clusters • S ustainability: developing sustainable economy focusing on renewable energy resources and recycling • Attractiveness: offering more innovative products and technology to downstream customers, jobs and skills development

UIC - THE FRENCH CHEMICAL INDUSTRY ASSOCIATION Le Diamant A 92909 PARIS LA DEFENSE CEDEX France Ph.: +33 (0)1 46 53 11 00

Florence RICAUD SME and ETI Project Manager Ph.: +33 (0)1 46 53 11 48 Cel.: +33 (0)6 18 26 04 51 fricaud@uic.fr

Didier LE VELY Director, Economic ans International Affairs Ph.: +33 (0)1 46 53 10 47 dlevely@uic.fr

www.uic.fr 25


CHEMESIS Hall 9.2 - Booth D 12

CHEMESIS BP 61005 57501 SAINT-AVOLD France Cel.: +33 (0)6 88 32 83 85 contact@plateforme-chemesis.com

Franky SMISAERT President Cel.: +33 (0)6 34 33 18 99 franky.smisaert@total.com

Thomas AMERY

CHEMESIS has put in place a single desk and a plug and play offer. A SIMPLE AND EFFECTIVE RECEPTION. When an industrial actor intends to settle his facilities at chemesis, he is directed to the single desk. AN ACCELERATED INSTALLATION. The single desk offers its individualized support. From setting-up the construction project to following-up of the case, the structure helps to complete all the required formalities. IMMEDIATE TAKE-OFF. The single desk is surrounded by the best partners to deliver additional premium services to new companies. CHEMESIS hat eine zentrale Anlaufstelle und ein „Plugand-Play“ Angebot eingerichtet. EIN EINFACHER UND WIRKSAMER EMPFANG. Wenn ein Industrieller beabsichtigt, seine Anlage auf demChemesis-Gebiet zu installieren, wird er zu der zentralen Anlaufstelle geleitet. EINE BESCHLEUNIGTE INSTALLATION. Die zentrale Anlaufstelle bietet eine individualisierte und gezielte Hilfe an. Von der Studienphase bis zur Errichtung der Anlage hilft diese gewidmete Einrichtung, alle administrative Formalitäten zu erfüllen und Hindernisse zu überwinden. SOFORTIGER ABFLUG. Die zentrale Anlaufstelle is von den besten Profis aller technischen Gebiete umgeben, um neue Investoren mit erstklassigen Dienstleistungen zu versorgen.

Vice President Cel.: +33 (0)6 25 57 66 32 thomas.amery@uniper.energy

www.plateforme-chemesis.com 26


CHEMPARC Hall 9.2 - Booth D12

CHEMPARC Allée Le Corbusier Batiment Chemstart'up 64170 LACQ France Ph.: +33 (0)5 59 05 30 50 Fax: +33 (0)5 59 71 53 79

CHEMPARC’s mission consists of promoting the chemical park based in Lacq. CHEMPARC is developing its exploration of new markets, identifying new projects and accompanying potential investors in the planning and realisation phases of setting up their business. In our parks, the sharing of resources (Supply of utilities, effluent treatment…) is the standard and make big cost reduction.

Die Aufgabe von CHEMPARC ist es, den Chemiestandort in Lacq/Frankreich, zu fördern. CHEMPARC erschliesst neue Märkte, ermittelt neue Projekte und berät gerne potentielle Anleger in Ihrer Planungs- und Realisationsphase. Zulieferungsanschluss für Nützlichkeiten und gemeinsame Abwasserbehandlung sind in CHEMPARC Standard, wodurch Sie grosse Kosten sparen.

Patrice BERNOS General Director Ph.: +33 (0)5 59 05 71 71 Cel.: +33 (0)6 34 35 59 93 patrice.bernos@chemparc.com

Laurent DUSSAULT Chemstart'up Manager Ph.: +33 (0)5 59 05 71 72 Cel.: +33 (0)6 26 26 20 42 laurent.dussault@chemparc.com

www.chemparc.com 27


COMMENTRY CHEMICAL PARK Hall 9.2 - Booth D12

In the center of France, spread across 50ha, the ADISSEO-Commentry chemical platform operates facilities dedicated to synthetic chemistry, formulation and coating. Classified as a Seveso site, we have the necessary expertise and resources for the management and prevention of risks to ensure excellence when it comes to safety. The site has all necessary utilities: steam, industrial water, natural gas, compressed/liquid air, production of nitrogen, 20-63 kV electricity, water treatment plant, gas and liquid incineration, railway, and motorway access. Across three R&D centers, 120 employees specializing in analysis control and methods work to ensure the constant improvement of our performances. Quality support is provided by the integrated HR and occupational medicine departments.

ADISSEO FRANCE SAS 2 rue Marcel Lingot 03600 COMMENTRY France Ph.: +33 (0)4 70 28 70 00

Georges SCHEIBER Plant Manager Ph.: +33 (0)4 74 56 94 12 Cel.: +33 (0)7 87 25 76 70 georges.scheiber@adisseo.com

Emmanuel GOLDBERGER Plant Manager Ph.: +33 (0)4 70 28 70 03 emmanuel.goldberger@adisseo.com

Im Zentrum Frankreichs erstrecken sich die Anlagen der Chemieplattform ADISSEO-Commentry für Synthesechemie, Formulierung und Ummantelung auf 50 ha. Als Seveso-Betrieb eingestuft profitieren wir von der Fachkenntnis und den für Verwaltung und Unfallverhütung notwendigen Mitteln, um höchste Sicherheitsstandards zu erreichen. De r Stand or t ist kom plet t au sg e stat tet: Dampferzeugung, Industrieabwässer, Erdgas, Druckluft/ flüssige Luft, Stickstofferzeugung, Elektrizität 20-63 kV, Wasseraufbereitungsanlage, Verbrennung von Gasen und flüssigen Stoffen, Schienenweg, Autobahnzufahrt. In 3 F+E-Zentren arbeiten 120 Fachleute für Kontrollen und Analysemethoden an der ständigen Verbesserung unserer Leistungen. Die integrierte Personalabteilung und Arbeitsmedizin sorgen für eine erstklassige Betreuung.

www.adisseo.com 28


GRENOBLE CHEMICAL PARK Hall 9.2 - Booth D12

GRENOBLE CHEMICAL PARK offers a "plug and play" organization around chlorine and hydrogen expertise. 200 hectares are dedicated to the sustainable development of chemical industry in Grenoble capital of the French Alps. The site is connected to University, best-in-class research centers, AXELERA international chemistry and environment competitive cluster and is fully supported by French authorities and local communities. Der Chemiepark GRENOBLE ist eine der fĂźhrenden Industrieregionen der franzĂśsischen Alpen. Die modulare Organisation des Komplexes erlaubt einen einfachen Zugang zu Industriedienstleistungen, Material und Produktionsanlagen.

GRENOBLE CHEMICAL PARK Rue Lavoisier 38800 PONT-DE-CLAIX France Ph.: +33 (0)4 76 69 50 00

Patrick POUCHOT Communication Manager Ph.: +33 (0)4 76 69 51 61 Cel.: +33 (0)6 75 08 54 87 patrick.pouchot@vencorex.com

www.grenoble-chemicalpark.com 29


LAMOTTE INDUSTRIAL PARK Hall 9.2 - Booth D12

LAMOTTE INDUSTRIAL PARK provides plug & play offers for new company set up at 1hours from Paris. 20 hectares of free space on our Seveso-compliant platform, which is the bio-based chemical platform for the Hauts-de-France region. With the full support of the local authorities, 1 hour drive North of Paris, ÂŤĂ la carteÂť services and trimodal connection : the ideal place at the crossroads of chemistry & bio-based solutions.

D

>?@

"? ?

Lamotte Industrial Park bietet Plug & Play LÜsungen fßr Firmen an, die sich entwickeln wollen, eine Stunde von Paris entfernt. 20 Hektar freier Fläche auf unserer SevesoPlattform, eine Plattform fßr biobasierte Chemikalien. Mit starker Unterstßtzung der BehÜrde, eine Stunde Fahrt nÜrdlich von Paris, à la carte Service und trimodale Verkehrsanbindungen: der ideale Ort, der Knoten zwischen Chemie und biobasierten Angeboten.

LAMOTTE INDUSTRIAL PARK Rue du flottage BP 1 60350 TROSLY-BREUIL France Ph.: +33 (0)3 44 85 41 44 Fax.: +33 (0)3 44 85 41 00

Christophe AMALRIC Site Manager Ph.: +33 (0)3 44 85 40 02 Cel.: +33 (0)6 26 39 66 27 christophe.amalric@weylchem.com

Gilles ZUBERBUHLER General Manager Ph.: +33 (0)3 44 85 40 01 Cel.: +33 (0)6 80 94 34 48 gilles.zuberbuhler@weylchem.com

www.lamotte-industrial-park. com 30


LYON VALLÉE DE LA CHIMIE Hall 9.2 - Booth D12

LYON VALLÉE DE LA CHIMIE Métropole de Lyon 6 rue Jean Macé 69190 SAINT-FONS France Ph.: +33 (0)4 69 64 59 20

Caroline PRIEUR Industrial Project Manager Cel.: +33 (0)6 30 52 65 27 carolineprieur@grandlyon.com

LYON VALLEE DE LA CHIMIE, forms historically a leading ecosystem of innovation and industrial production in Europe for the chemical, energy, environmental and cleantech sectors. With 18 industrial companies, 6 R&D centers and 2 collaborative innovation platforms, Lyon Vallée de la Chimie is developing as an industrial platform with a real integrated chain of value to ensure: • a n increase in density and diversification of the chemical sector’s traditional activities towards cleantech • an evolving energy sector through the development of shared renewable energy production methods • t he enhancement of environment- and industrial ecology-related activities. LYON VALLEE DE LA CHIMIE, Wiege der chemischen Industrie, bildet ein Ökosystem von Innovation und industrieller Produktion, das in Europa als Referenz für die Entwicklung der Chemie-, Energie-, Versorgungs-, und Cleantech-Industrie gilt. Mit 18 Industrieunternehmen, 6 F&E-Zentren und 2 gemeinschaftlichen Innovationsplattformen entwickelt sich Lyon Vallée de la Chimie zu einer industriellen Plattform mit einer echten integrierten Wertschöpfungskette, um: • eine Verdichtung und Diversifizierung der traditionellen Aktivitäten des Chemiesektors in Richtung Cleantech • d as Wachstum des Energiesektors durch die Entwicklung gemeinsamer Produktionsmethoden für erneuerbare Energien • die Steigerung Umwelt- und industrieökologischer Aktivitäten gewährleisten zu können.

www.appeldes30.fr 31


OSIRIS GIE Hall 9.2 - Booth D12

OSIRIS GIE Rue Gaston Monmousseau 38150 ROUSSILLON France Ph.: +33 (0)4 74 11 37 00 Fax: +33 (0)4 74 11 36 36

Frédéric FRUCTUS General Manager Ph.: +33 (0)4 74 11 37 11 plateformechimique.ror@ gie-osiris.com

Joseph COLLETTA Financial Director Ph.: +33 (0)4 74 11 37 57 plateformechimique.ror@ gie-osiris.com

OSIRIS provides numerous shared and support services to the chemical companies operating at RochesRoussillon chemical park, including: • Industrial zoned land suited for the construction of Seveso plants (or plants subject to similar legislation), compete with utility and process gas hookups and wastewater treatment facilities, • Technical support for obtaining building and operating permits, • Reliable, low-cost process fluids and gases and shared services for occupational health and safety, environmental protection, maintenance, logistics, research, IT systems, inspections, and laboratory analyses, • A health, Safety, and Environmental Code of Conduct for all plants operating at the site, in order to ensure regulatory compliance and optimal performance in these areas. OSIRIS GIE bietet Dienstleistungen für alle Chemieunternehmen an, die am Multi-User-Standort Roches-Roussillon tätig sind, insbesondere: • Industriegelände für den Bau von SEVESO Anlagen (oder Anlagen, die unter ähnlicher Gesetzgebung fallen) zur Ver fügung stellen, Utilities und Prozessgaswärme zu wettbewerbsfähigen Preisen sowie Abwasserbehandlungsanlagen, • Technische Hilfeleistungen zur Belegung von Gebäuden und Erarbeitung von Betriebsgenehmigungen, • A usgebautes Netzwerk für alle Industrie-Gase und -Flüssigkeiten unter günstigen Bedingungen; werksärztliche Untersuchungen sowie Werkssicherheit, Umweltschutz, Instandhaltung, Logistik, F&E, ITSystemen, Inspektionen und Laboranalysen, • USGQ-Verhalten-Kodex / Code of Conduct für alle Betreiber am Multi-User-Standort mit dem Ziel der Bereits.

www.osiris-gie.com 32


PORTJEROMENORMANDY Hall 9.2 - Booth D12

CAUX SEINE DÉVELOPPEMENT Bâtiment 6.3 - Zone du manoir 76170 LILLEBONNE France Ph.: +33 (0)2 32 84 13 79

Sophie HELUIN Business Developer Ph.: +33 (0)2 32 84 13 79 Cel.: +33 (0)6 09 36 79 88 s.heluin@cauxseine.fr

Economic Development Agency: Parks and logistics buildings on multimodal hub along the Seine river: between Le Havre and Rouen: • Support for business creation and development • Rental or sale of offices and industrial buildings • Sale of land. Being situated between le Havre and Paris, Port-Jérôme has a strategic advantage. Only 1h30 from Paris and housing the largest refinery Exxon Mobil in Europe, built here 80 years ago. A vast network of chemical companies and sub-contractors who all share the same commitment to safety and industrial risk management. Wirtschaftsförderungsagentur Parks und Logistik Gebäude am multimodalenKKnotenpunkt entlang der Seine: zwischen Le Havre und Rouen • U nterstützung für unternehmensgründung und entwicklung • V e rm i etu ng o d e r ve rka uf vo n b ü ro s u n d industriegebäuden • Verkauf von grundstücken

Gilles CARPENTIER Director Ph.: +33 (0)2 32 84 40 32 g.carpentier@cauxseine.fr

www.cauxseinedeveloppement.fr 33


SYNERZIP LE HAVRE Hall 9.2 - Booth D12

SYNERZIP LE HAVRE 181 quai Frissard - BP 1410 76067 LE HAVRE CEDEX France Ph.: +33 (0)2 76 40 23 20

Frédérick BERNARD Business Developer Industry Ph.: +33 (0)2 76 40 23 35 Cel.: +33 (0)6 26 47 84 49 f.bernard@havredeveloppement.com

Jean-Michel VILLEVAL General Delegate Ph.: +33 (0)2 35 11 25 05 Cel.: +33 (0)6 09 84 76 12 contact-platform@synerzip-lh.fr

SYNERZIP LE HAVRE is a leading chemical industrial park in Europe within the 1st French port for energy. 1,200 firms - 31,000 people in industry or service sectors, incl. 5,300 in the chemical/petrochemical industry. A strategic logistics hub with direct access to maritime and many multimodal transportation networks. Total size of the park: 10,000 hectares, of which 100 hectares are available. 5 reasons why choosing Le Havre • A leading chemical industrial platform in Europe • A competitive area for the north of Europe • Infrastructures to serve industries • Acknowledged expertise of industrial risk • Innovations for sustainable chemistry. SYNERZIP LE HAVRE ist ein führender chemischer Industriepark in Europa im 1. französischen Hafen für Energie. 1.200 Firmen - 31.000 Menschen in Industrie oder Dienstleistung, inkl. 5.300 in der chemischen / petrochemischen Industrie. Ei n e s trate g i s c h e Lo g i s ti kd re h s c h e i b e m it direktem Zugang zu maritimen und multimodalen Transportnetzwerken. Gesamtgröße des Parks: 10.000 Hektar, von denen 100 Hektar verfügbar sind. 5 Gründe, warum Sie Le Havre wählen sollten • Eine führende chemische Industrieplattform in Europa • Ein wettbewerbsfähiges Gebiet für den Norden Europas • Infrastrukturen für die Industrie • Anerkannte Expertise des industriellen Risikos • Innovationen für eine nachhaltige Chemie.

www.synerzip-lh.fr 34


WEUROPE INDUSTRIAL PARK Hall 9.2 - Booth D12

WEUROPE INDUSTRIAL PARK Route départementale 52 68055 MULHOUSE France Ph.: +33 (0)3 89 26 58 01

Frédéric FOURNET Industrial Park Director Ph.: +33 (0)3 89 26 58 00 Cel.: +33 (0)6 89 77 28 74 frederic.fournet@solvay.com

Virginie SCHAEFFER Industrial Park Communication Manager Ph.: +33 (0)3 89 26 50 38 Cel.: +33 (0)6 86 32 24 31 virginie.schaeffer@solvay.com

WEUROPE Industrial Park offers a unique offering with an international focus. Our platform was designed both to grow and to welcome new economic players. It is organized effectively to meet its goals by sharing numerous resources, including equipment, utilities, services and expertise, and even raw materials and processes. Weurope offers a large rang of advantages: - a location at the junction of three international borders between Basel (Switzerland), Freiburg (Germany) and Mulhouse (France) - 50 hectares available - a multimodal transportation network along with ist energy and utility capacities - expertise and know - how in several fields (safety of people and processes, environment and energy management, maintenance, logistics, quality, operational excellence, etc.) WEUROPE Industrie Park bietet ein einzigartiges Angebot mit einem internationalen Fokus an. Unser Park wurde bestimmt sowohl zu wachsen als auch neue Wirtsschaftsakteure zu begrüßen. Die wirksame Organisation wird Ihnen erlauben, Ihre Ziele durch zahlreiche Mittel, Ausrüstung, Dienstprogramme, Dienstleistungen, Sachkenntnis, und sogar Rohstoffe und Prozesse zu erreichen. Weurope bietet Ihnen eine breite Palette von Vorteilen an: - ein Ort an der Verzweigung von drei internationalen Grenzen zwischen Basel (Schweiz) Freiburg (Deutschland) und Mulhouse (Frankreich) - 50 verfügbaren Hektar - ein Netz intermodaler Dienstleistungen zusammen mit Energie und Nützlichkeitskapazitäten - Sachkenntnis und knowhow - wie in mehreren Feldern (Sicherheit und Prozessen, Umwelt Management,…)

www.weurope.fr 35


EXHIBITORS LIST - HALL 11.1 INSTRUMENTATION, CONTROL AND AUTOMATION TECHNIQUES

Apix Analytics...........................................................................Hall 11.1 - Booth G3......................... 38 Georgin....................................................................................Hall 11.1 - Booth G3......................... 39 Setnag......................................................................................Hall 11.1 - Booth G3......................... 40 Tethys Instruments...................................................................Hall 11.1 - Booth G3......................... 41

36


T51

T12

T14

T13

T15b T14a

T13a

T42

T29

A1108

T43

A1111

E

A1107 E

12 m ²

A86 4,00

8,53 7,00

INFO-Steele

WH+F

E

12 m ²

A82 3,00

A80 3,00 16,00

A78 3,00

18,00

11,00

12 m ²

A76

INFO-Steele

Halle/ Hall 11.0/ 9 Via Mobile

A87a

A52

12,00 12,00

4,00 3,00

17,00

A75

INFOSteele

E

9,00

A63

E

A36

17,00 17,00

3,00

12,00

A73

6,00

16,00

A45

A28 8,00

30,00 27,00

11,00

A61

27,00

12,00

12,00

A16

4,00

15,00

A41

17,00

5,00

8,00

A25

7,00

4,00

16,00

9,00

18,00 18,00

3,00

4,00

A17

A15

LEGENDE / LEGEN

Bauhöhen / Construction h Bis / Up to 30 m² = 4,00 m

E E

>

INFO-Steele

E

A4

A12

12,00 12,00

8,00 3,00

A27

A3

8,78 7,25

Hallenmeister

INFO-Steele

0,25 4,00

C16a A73a

C76

E

T28

WH+F

A1 A1a

Lastenaufzug

E

E

INFO-Steele

C74

7,00

11,00

3,00

FT1115

18,00

6,00

C26 5,00

12,00

C85

12,00

3,00

11,00

17,00 17,00

3,00

7,00

C63

C75

12,00

16,00

4,00

C61

C87

27,00 6,00

C55

10,00

C51

Strom Bodenkanal Hallenwand Nord, Süd Wasser / Abwasser Bodenkanal Bodenöffnung

C16

15,00

6,00

10,00

27,00 27,00

3,00

C45

7,00

18,00

17,00 17,00

C27

3,00

18,00 18,00

4,00

C3

INFO-Steele

INFO-Steele

E

INFO-Steele

C1

4,00 10,00 18,00

12,00

10,00

11,00

8,00

7,00

4,00

4,00 4,00

3,00

Abhängungen v Suspensions fr

0,25

E

Halfenschiene, max. 0,5 kN/m

INFO-Steele

0,25 3,00

7,00

8,00

9,00

9,00

13,00

18,00

18,00 18,00

18,00

18,00 18,00

11,00

9,00

9,00

18,00

18,00

18,00

Druckluft Bodenkanal

E

3,00

C15

5,00

FT1116

3,00

E

14,00

8,00

7,00

3,00

3,00

3,00

3,00

21,00

13,00

6,00 3,00

3,00 5,00 18,00 18,00

12,00

Hängepunkt, max. 5 kN

4,00 4,00

E2

WH+F

E88

E

WH+F

E76

6,00 E

E

INFO-Steele

3,00

6,00

E79

E85

4,00

E62

E16

17,00

18,00 5,00

7,00

E87

Halle/ Hall 11.0/ 9 Via Mobile

E64

18,00

3,00

3,00

10,00

E75

5,00

5,00 21,00

10,00

17,00

17,00

3,00

7,00

E73

10,00 27,00

13,00

E63

10,00

5,00

E61

27,00

9,00

E51

6,00

17,00

27,00

16,00

F46

3,00

11,00

E41

18,00

17,00 5,00

E27

E25

6,00

E19

5,00

5,00

5,00

3,00

E15

5,00

10,00

10,00 10,00

10,00

10,00 10,00

10,00

18,00

E

E

3,00

8,00

E13

10,00

4,00 5,00

F86

10,00 INFOSteele

2,00

T27

WH+F

F87

0,11

2,00 5,40

F76

15 m ²

8,52

4,00

F77

15 m ²

3,00

F75

4,00

G77

F64

F62 12,00

F63

G66 9,00

3,00 4,00

17,00 12,00

5,00

G75

F52

7,00

6,00

3,00

7,00

F73

G74 4,00

6,00

17,00

10,00

G78

5,00

18,00 16,00

6,00

G85

F68 4,00

4,00

F79

G82

5,00

7,00

A1106

F74

6,00

5,00 18,00 4,00

6,00

F85

G86

INFO-Steele

E

E

3,00 4,00

F55

G56 7,00

27,00 4,00

G61 24 m ²

9,00

16,00

11,00

F51

F45

G54

G50

4,00 27,00

4,00

6,00

G67 28 m ²

F20

6,00

5,00

F61

G64 4,00

4,00

3,00

9,00

7,00

G73

G53

G55

3,00

17,00 3,00

12 m ²

6,00

11,00 27,00 6,00

10,00

F43

6,00

4,00

F33

6,00 3,00

7,00

F31

F27

12 m ²

G46

6,00

10,00

6,00

5,00

24,00

G36

6,00

10,00

7,00

F25

G26

8,00

18,00 3,00

G37

3,00

G31 12 m ²

F15

15 m ²

15 m ²

5,00

3,00 8,00

4,00

G29

G20

3,00

8,00 18,00

8,00

3,00

10,00

F13

F3

F1

G16 7,00

5,00 17,00 12,00 6,00

3,00

G27

12 m ²

4,00

F16

5,00 17,00

10,00

G28

G32 4,00

27,00 8,00

G51

12 m ²

WH+F

2,50

F80

3,00

E E

7,00

3,00

9,00

3,00 3,00

6,00

3,00 3,00

3,00

4,00

4,00

FT1114 FT1113

5,00

5,00

3,00 3,00

3,00 6,00 6,00

3,00

3,00 4,00

4,00

3,00

4,00

4,00

5,00

3,00 3,00

6,00

3,00

3,00

3,00

3,00

4,00

4,00

4,00

6,00

3,00

3,00 3,00 3,00

6,00

6,00

3,00

3,00 3,00

3,00

G23 4,00

3,00

3,00 3,00 3,00

6,00

3,00 3,00

3,00

G17

4,00

8,00

3,00

10,00

18,00

4,00

16,00 16,00

G15

4,00

2,00

2,00 WH+F

4,00

INFO-Steele

A1101

5,00

E

INFO-Steele

0,25

E

7,77 8,77

G3 4,00 4,00

4,00

3,00

3,00

11,00 3,00 4,00

4,00

5,00

5,00

5,00 3,00 3,00

6,00

1,00

3,00

6,00 6,00

FT1112

6,00

Hängepunkt, max. 2,5 kN

INFO-Steele

E3 E1

10,00

10,00

5,00

5,00

5,00

3,00

3,00

3,00

3,00

3,00

8,00

3,00 10,00 10,00

21,00 5,00

7,00

8,00

3,00

E

E E

WH+F

E

Feuermelder Feuerlöscher Hydrant

Café Bellavista

E

A68

3,00

7,00

A85

4,00

A87

E

4,00 3,00

19,00 19,00

Bodenbelastung / Floor load ≤ 15 kN/m², (≈

A1110

E

E WH+F

0,35

4,00

4,00 3,00 11,35

8,00 11,00 19,00

4,00

19,00

19,00 19,00

19,00 19,00

19,00

19,00 19,00

19,00

7,00 19,00

13,00 21,00

E

E

E WH+F

14,20

N01 11,75

WH+F

WH+F

WH+F

E

WH+F

WH+F

E

E

195 m ²

A1104

9,25

E

INFO-Steele

T52

A1109

VERANDA WH+F

4,00

4,00

3,00

7,36

4,00

4,00

4,00

0,35

0,35

WH+F

WH+F

4,00

4,00 3,00

3,00

3,00 19,00 19,00

E

6,00

6,00

6,00

4,00

4,00

4,00 4,00

4,00

WH+F

WH+F

0,35

WH+F

3,00

3,00 11,35

4,00 4,00

0,35

0,35 4,00

4,00

WH+F

E E

FT1131

E

E

E E

Halle/ Hall11.0 Via Mobile Portalhaus

FT1111

E

E

T15

T14b

T13b

T12b T12a

37 A1103

A1105

2,10

19,60

A1102 T50

T40

T41

2,00

T26

E

T39

T04

T05 T05d

T03

T04d

T07a

T03c T04c

T05c

T03d

Die DECHEMA Ausstellungs-GmbH übernimmt keine Gewähr für die Richtig und Maße sind vor Ort zu prüfen. DECHEMA Ausstellungs-GmbH accepts no liability for the accuracy of the di dimensions must be checked on site.

Messegelände Frankfurt am Main Ludwig-Erhard-Anlage 1 Theodor-He 60486 Fran

Eigentums- und Urheberrechte einschließlich der Vervielfältigung und Weitergabe verbleiben b Property rights and copyrights, including the right of reproduction and distribution, remain with D

Datum / Date:

26.04.2017

Stein

Halle 11.1

Maßstab / Layout:

FLOOR PLAN - HALL 11.1


APIX ANALYTICS Hall 11.1 - Booth G3

APIX Analytics develops and manufactures a new generation of multi-gas analyzers out with conventional technologies for industrial or laboratory applications. With its miniaturized systems, based on the full integration of the key functions of gas chromatography technologies within a miniaturized analytical module designed for plug & play use, APIX is able to perform in situ and real-time measurements, with reduced investments and operational while improving the performances of conventional techniques. Based on APIX Analytics patented miniatiurization technology, Chrompix2ÂŽ is the first truly Plug&Play GC. It now features unmatched flexibility with up to 4 different analytical columns, up to 4 different carrier gases and the ability to analyse simultaneously 4 different samples.

APIX ANALYTICS 60 rue des Berges 38000 GRENOBLE France Ph.: +33 (0)4 80 80 51 90

Yann SIMON Sales Manager Cel.: +33 (0)7 71 35 77 46 yann.simon@apixanalytics.com

www.apixanalytics.com 38


GEORGIN Hall 11.1 - Booth G3

GEORGIN 14-16 rue Pierre Semard 92320 CHATILLON France Ph.: +33 (0)1 46 12 60 00 Fax: +33 (0)1 47 35 93 98

Andreas DORS CIAG Managing Director Ph.: +49 (0)208 8827 8900 Ph.: +49 (0)176 1700 5600 ado@ciag-instruments.de

Jean-Yves HEMONET Marketing and Sales Manager Ph.: +33 (0)1 46 12 60 44 Cel.: +33 (0)6 64 80 35 20 jeanyves.hemonet@georgin.com

GEORGIN has two areas of expertise: industrial instrumentation and the interfacing of measurement signals for explosive areas. We produce Pressure & Temperature switches, pressure transmitters & gauges adapted to harsh environments. These sensors can also be supplied with different kind of ATEX protection. Intrinsically Safe equipment dedicated to protect measurement signals coming from hazardous areas Ex. Thanks to more than 75 years of experience, GEORGIN is worldwide well-known for its reliable & durable equipment and always maintains the quality of its products to fit the most severe applications and conditions of use. All GEORGIN devices are imagined and made in France and are suitable for a multitude of industrial applications in which they are integrated in the main processes. GEORGIN hat zwei Hauptbereiche: Industrielle Messsysteme und Signalübertragung für den ExBereich sowie Druck- und Temperaturschalter und Drucktransmitter. GEORGIN Produkte können in extrem rauen Umgebungen, unter extremen Temperaturen oder in explosionsgefährdeten Bereichen problemlos eingesetzt werden. Wir können wir mehr auf als 75 Jahre Erfahrung in Entwicklung und Produktion zurückgreifen. GEORGIN verfügt über eine Große Fachkompetenz auf den Gebieten der industriellen Messtechnik, Signalübertragung im EX-Bereich sowie SIL-Anwendungen. Unser hoher Anspruch an Technik und Sicherheit kombiniert mit der Fähigkeit, schnell auf die speziellen Bedürfnisse der Industrie einzugehen, hat zu vielen Innovationen geführt. Alle GEORGIN Geräte werden in Frankreich entwickelt und produziert.

www.georgin.com 39


SETNAG Hall 11.1 - Booth G3

SETNAG 22-26 rue John Maynard Keynes 13013 MARSEILLE France Ph.: +33 (0)4 91 95 65 12

Christel BEAUSSAC Managing Director Ph.: +33 (0)4 91 95 77 06 Cel.: +33 (0)6 80 91 61 87 christel.beaussac@setnag.com

SETNAG, an ISO9001 accredited company since 2000, designs and manufactures oxygen analysers for controlling combustion and processes. The products are designed around the efficient MicroPoas™ technology, which perfectly meets the demanding criteria of oxygen measurement (control of processes, control of combustion, fundamental research, etc.). Its analysers are in use in many fields such as waste incineration, industry, fundamental research, heat treatment, power generation, pure gas production, food processing industry, pharmaceutical and cosmetic industries, etc. Das Unternehmen SETNAG, das seit 2000 nach ISO9001 zertifiziert ist, entwickelt und stellt SauerstoffAnalysatoren für die Feuerungs- und Prozesskontrolle her. Die Geräte basieren auf der leistungsstarken MicroPoas™-Technologie, die perfekt die strengen Kriterien der Sauerstoffmessung erfüllt (Prozesskontrolle, Verbrennungsregelung, Grundlagenforschung etc.). Die Analysatoren des Unternehmens kommen in zahlreichen Wirtschaftszweigen zum Einsatz: Müllverbrennung, Grund lag enforschung, Wärmebehandlung, Energie- und Elektrizitätsproduktion, Produktion von Reingasen, Nahrungsmittelindustrie, pharmazeutische und kosmetische Industrie usw.

Lise PELLERO Export Sales Assistant Ph.: +33 (0)4 91 95 65 12 lise.pellero@setnag.com

www.setnag.com 40


TETHYS INSTRUMENTS Hall 11.1 - Booth G3

TETHYS INSTRUMENTS is a leading global provider of gas and water on-line analysers for environmental applications. Headquartered in France, our distributors worldwide and us provide top-class service and instrumentation for environmental monitoring. Our technology based on UV spectroscopy offers unparalleled reliability and very low operating cost. Our new generations of gas and water analysers based on high speed digital signal processors provides unsurpassed performances in terms of response time, repeatability, ease of use, reliability. A special emphasis has been put on the ergonomy and accessibility to ease the installation and minimize the service cost. For water, NH4, COD, Oil, NO3, PO4, H2S, CL2, Colour, pH, DO, conductivity, turbidity. For gas: NH3, H2S, NOx, SO2, BTX, NCl3.

TETHYS INSTRUMENTS 57 chemin du Vieux ChĂŞne 38240 MEYLAN France Ph.: +33 (0)4 76 41 86 39 Fax: +33 (0)4 76 41 92 27

Uday PATEL Sales & Marketing Ph.: +33 (0)4 76 41 86 39 Cel.: +33 (0)7 83 24 65 85 uday@tethys-instruments.com

Chrystelle DI VITA Internal Sales Ph.: +33 (0)4 76 41 86 39 chrystelle@tethys-instruments.com

www.tethys-instruments.com 41


NOTES

.......................................................................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................................................... 42


NOTES

.......................................................................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................................................... 43


FRENCH PAVILION ACHEMA 2018 FRANKFURT - GERMANY 11 - 15 JUNE 2018

Contact in France - Head office in Paris 77 boulevard Saint-Jacques 75014 PARIS Ph.: +33 (0)1 40 73 30 00 www.businessfrance.fr Guillaume ANFRAY Mining & Chemistry Project Manager Ph.: +33 (0)1 40 73 34 52 Fax: +33 (0)1 40 73 30 27 guillaume.anfray@businessfrance.fr

Business France Germany Martin-Luther-Platz 26 D-40212 Düsseldorf Tobias HULSENS Trade Development Manager, Environmement, Energie, Chemistry Ph.: + 49 (0)211 300 41 525 tobias.hulsens@businessfrance.fr

“La French Fab” showcases French industry, both in France and abroad. It gives startups, big and small, the chance to team up domestically and internationally, working together with renewed pride and confidence.


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.