吉檀迦利的笔记(30)

按有用程度 按页码先后 最新笔记

  • Folie a Deux (Lifted sugar eye)

    25 在这困倦的夜里 让我服帖地把自己交给睡眠 把信赖托付给你 让我不去勉强我萎靡的精神 来准备一个对你敷衍的礼拜 是你拉上夜幕盖上白日的倦眼 使这眼神在醒来后的清新喜悦中更新起来 29 被我用我的名字囚禁起来的那个人 在监牢中哭泣 我每天不停地筑着围墙 当这道围墙高起接天的时候 我的真我便被高墙的黑影遮断不见了 我以这道高墙自豪 我用沙土把它抹严 唯恐在这名字上还留着一丝罅隙 我煞费了苦心 我也看不见了真我 32 尘...

    2012-12-05 09:15:54   2人喜欢

  • 青猫

    12 离你最近的地方,路途最远,最简单的音调,需要最艰苦的练习。 旅客要在每个生人门口敲叩,才能敲到自己的家门,人要在外面到处漂流,最后才能走到最深的内殿。 32 尘世上那些爱我的人,用尽方法拉住我。你的爱就不是那样,你的爱比他们的伟大得多,你让我自由。 48 我们不唱欢歌,也不嬉游;我们也不到村集中去交易;我们一语不发,也不微笑。 87 在无望的希望中,我在房里的每一个角落找她;我找不到她。 我的房子很小,一...

    2013-03-19 23:12:47   4人喜欢

  • mingchen

    作为一部名家译文,冰心的《吉檀迦利》译本是比较成功的,后来出的《吉檀迦利》汉语译本,到现在为止可能还没有一个能够大致上取代它,它在读者心中的地位仍然是不可动摇的。冰心《吉檀迦利》译本的优点是明显的,由一位现代诗人来翻译一位外国现代诗人的诗作,本来也是很好的选择。后出的译本虽然是已经发现了冰心译本的一些错误,并且多少予以弥补和改正,但是就汉语的语感而言,它们的可读性总的来说仍然较冰心译本略有逊色...

    2017-01-11 13:27:31

  • 敢。 (记录点滴琐碎 回忆一生轮回)

    9月份周月的音乐氧吧荐书

    2018-10-09 14:44:16

  • 今天学习了吗? (非关癖爱轻模样,冷处偏佳)

    2019-06-10 23:02:08

  • 滴水寒

    第五, 描写最近工作的感受真是太对了

    2019-09-05 14:19:57

  • 费迪飞 (Freddie Fei)

    13 我要唱的歌,直到今天还没有唱出。 每天我总在乐器上调理弦索。 时间还没有到来,歌词也未曾填好:只有愿望的痛苦在我心中。 花蕊还未开放;只有风从旁叹息走过。 我没有看见过他的脸,也没有听见过他的声音:我只听见他轻蹑的足音,从我房前路上走过。 悠长的一天消磨在为他在地上铺设座位;但是灯火还未点上,我不能请他进来。 我生活在和他相会的希望中,但这相会的日子还没有来到。 (摘抄)

    2011-02-06 23:12:36   2人喜欢

  • 费迪飞 (Freddie Fei)

    35 在那里,心是无畏的,头也抬得高昂; 在那里,知识是自由的; 在那里,世界还没有被狭小的家国的墙隔成片段; 在那里,话是从真理的深处说出; 在那里,不懈的努力向着“完美”伸臂; 在那里,理智的清泉没有沉没在积习的荒漠之中; 在那里,心灵是受你的指引,走向那不断放宽的思想与行为--进入那自由的天国, 我的父呵,让我的国家觉醒起来罢。 (摘抄)

    2011-02-06 23:13:18   2人喜欢

  • 费迪飞 (Freddie Fei)

    90 当死神来叩你门的时候,你将以什么贡献他呢? 呵,我要在我客人面前,摆上我的满斟的生命之杯-- 我决不让它空手回去。 我一切的秋日和夏夜的丰美的收获,我匆促的生命中的一切获得和收藏,在我临终, 死神来叩我的门的时候,我都要摆在他的面前。 (摘抄)

    2011-02-06 23:13:39   1人喜欢

  • 费迪飞 (Freddie Fei)

    102 我在人前夸说我认得你。在我的作品中,他们看到了你的画像,他们走来问:“他是谁?”我不知道怎么回答。我说,“真的,我说不出来。”他们斥责我,轻蔑地走开了。你却坐在那里微笑。 我把你的事迹编成不朽的诗歌。秘密从我心中涌出。他们走来问我:“把所有的意思都告诉我们罢。”我不知道怎样回答。我说:“呵,谁知道那是什么意思!”他们哂笑了,鄙夷之极地走开。你却坐在那里微笑。 (摘抄)   (1回应)

    2011-02-06 23:13:52   1人喜欢

<前页 1 2 3 后页>

笔记是你写在书页留白边上的内容;是你阅读中的批注、摘抄及随感。

笔记必须是自己所写,不欢迎转载。摘抄原文的部分应该进行特殊标明。

吉檀迦利

>吉檀迦利