Advertisement

charm (n.)

c. 1300, "incantation, magic charm," from Old French charme (12c.) "magic charm, magic spell incantation; song, lamentation," from Latin carmen "song, verse, enchantment, religious formula," from canere "to sing" (from PIE root *kan- "to sing"), with dissimilation of -n- to -r- before -m- in intermediate form *canmen (for a similar evolution, compare Latin germen "germ," from *genmen). The notion is of chanting or reciting verses of magical power.

A yet stronger power than that of herb or stone lies in the spoken word, and all nations use it both for blessing and cursing. But these, to be effective, must be choice, well knit, rhythmic words (verba concepta), must have lilt and tune; hence all that is strong in the speech wielded by priest, physician, magician, is allied to the forms of poetry. [Jakob Grimm, "Teutonic Mythology" (transl. Stallybrass), 1883] 

The sense of "pleasing quality, irresistible power to please and attract" evolved by 17c. It is attested from 1590s as "any item worn to avert evil;" the meaning "small trinket fastened to a watch-chain, etc." is recorded by 1865. Quantum physics sense is from 1964. Charm-bracelet is from 1941; charm-school from 1919. To work like a charm (figuratively) is recorded by 1824.

also from c. 1300

charm (v.)

c. 1300, charmen, "to recite or cast a magic spell," from Old French charmer (13c.) "to enchant, to fill (someone) with desire (for something); to protect, cure, treat; to maltreat, harm," from Late Latin carminare, from Latin carmen "song, verse, enchantment, religious formula" (see charm (n.)).

In Old French used alike of magical and non-magical activity. In English, "to win over by treating pleasingly, delight" from mid-15c.; the weaker sense of "be highly pleasing" is by early 18c. Charmed as a conventional reply to a greeting or meeting (short for I am charmed) is attested by 1825.

also from c. 1300
Advertisement

Trends of charm

updated on January 19, 2023

Advertisement